勉強 - ドイツ語
-
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【43】
2024/08/28ドイツ語日記翻訳さて、誕生日を迎えましたが、平日なので会社の人たちからお祝いの言葉をいただきました。基本的に注目を浴びるのが好きではなく、みんながわいわいしているのを遠くから見ている方が好きなので、当事者になると結構苦痛です。恥ずかしい… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【42】
2024/08/26ドイツ語日記翻訳私の考えでは、18歳までは子供で、18歳以降は大人です。お酒も18歳からでいいと思います。(私は全く飲みませんが) Meiner Meinung nach sind Menschen bis zum 18. Lebens… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【41】
2024/08/24ドイツ語日記翻訳18歳までは、誕生日に欲しいゲームを親に買ってもらえるので毎年楽しみにしていました。しかし、18歳を過ぎて自分でお金を稼げるようになり、学生でもなくなったので、誕生日プレゼントはなくなりました。(高校生の時は親にバイトを… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【40】
2024/08/22ドイツ語日記翻訳今日は誕生日を迎えました。 Heute ist mein Geburtstag. heuteの発音 heuteが「ホイテ」と発音する謎 H: ドイツ語では「H」は英語と同じく「ハ」の音です。 eu: ドイツ語の「eu」は… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【39】
2024/08/19ドイツ語日記翻訳過去に手に買うものを書いて、買い物に行ったのに、家に帰ってから買い忘れに気づいたときの自分への失望感… Vergangenheit: “Einmal in der Vergangenheit schrieb ich au… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【38】
2024/08/18ドイツ語日記翻訳大切なことだからメモしても、結局メモを見なくて忘れてしまうことがあるので、仕事で使うときは手に書いておこうかな。 „Auch wenn ich mir etwas Wichtiges aufschreibe, verge… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【37】
2024/08/15ドイツ語日記翻訳ちょっと中二病っぽい感じがするね Es fühlt sich ein bisschen wie Achtklässler-Syndrom an. 解説 【Es fühlt sich:】 これは「それは感じる」という意味で… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【36】
2024/08/13ドイツ語日記翻訳僕が欲しいのは、後天的な才能です。たった一つでいいから、「これが好きだ」と胸を張って言えるものがあれば、もっと日々が楽しくなるんだろうなと思います。今もそれなりに楽しいので、それほど文句はありませんが。 Was ich … -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【35】
2024/08/12ドイツ語日記翻訳一方、後天的な才能は、何かを「好き」かどうかという気持ちに基づく才能です。例えば、サッカーが好きだからサッカー選手になる、絵を描くのが好きだから画家になる、といったように、何かを目指す上で必要不可欠な才能です。 Erwo… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【34】
2024/08/09ドイツ語日記翻訳先天的な才能とは、生まれつき持っている才能のことで、両親や環境などによって決まるため、自分でどうにかできるものではありません。 Angeborenes Talent ist etwas, mit dem man gebo…