【第2回】フィリピン留学1日目
why only one month?
一か月しかいない事を行ったら言われた
why only one month?
なんでたった1か月だけ?
英語を学ぶんだったら2~3か月がいいってことみたい
教材も終わらないから
and then
先生がちょくちょく言っていたので念のために書き出した
and then(そしてそれから、次に)
って繋ぎの言葉っすね
then(それから)って意味は知っていたんだけどandを繋げると意味が変わるのかな?って思って調べた
食べ始めてもいいですか?
Could I start eating for lunch?
「どこに捨てればいい?」っていいたい
Where can(should) I put trash?
どこに捨てればいいですか?
ペットボトルをどこに捨てればいい?は
where can I put the Pet bottle trash?
svooの文型を意識したんだけど「sv+ 人 + 物」で「人に物を○○する」って使うみたいだからちょっと違う?
where should I throw the Pet bottle away?
隣いいですか?
念のために書き出し
May I sit here?
ここに座ってもいいですか?
Do you mind if I sit(take a seat) here?
も同じ意味だけど「私がここに座ってもきにならない?」って意味だから
返答がNo(気にしないよ)Yes(駄目)って逆になるみたい
no problemとかsureって返しておいた方がめんどくさいことにならなさそう…
「教えてくれない?」っていいたい
Could you teach me how to use this please?
これの使い方を教えてくれませんか?
Could you please teach me?
教えてくれませんか
寮について何か使い方を聞きたい時用
what abou~
「~についてはどう?」って意味のhow aboutと同じ意味みたい
how about(人の考えや意見について尋ねる時に使う)
what about(何かを確認する時に使う)
consanantとvowel
合わせると意味が変わるよー
please eat the meat and the cheese(1-48)
プリィ、ズィダ、ミィ、デェンダッ、チィーズ
my sister linda will live in the big city(2-7:20)
マァイシィスタァーリィンダ、ゥィリビィング、インダシィティ
for her age of eighty-eight(1-5640,2-17)
フォ、レェイジァォヴェイディエイト
I went to Texas for my friends’s wedding.(2-30)
アイウェントゥッテクセェス~
くしゃみをしたときにexcuse me~
I’m sorryじゃないんだって思ったのでメモ
I’m sorry(本当に悪い時)
excuse me(ほんの少し悪い時)
ってニュアンスみたいよ
God bless you.(お大事に)
って返してあげるといいみたい