勉強

英語日記メモ【190】

家では当然時間の使い方なんて自由だし守らなくても怒られるわけではないのでダラダラと過ごす原因となる…

But, when I’m staying home, obviously I’m free how to use the time in it and I would be not scolded by someone if I didn’t keep my schedule.
でも、家にいるときは、時間の使い方はもちろん自由で、スケジュールを守らなくても誰かに叱られることはありません。

ステイホーム

コロナ禍の中よく聞く言葉なんだけど、
stay homeなのかstay at homeなのか気になった

どっちも意味としては同じで

stay homeのhomeは副詞で
stay at homeのhomeは名詞という表現みたい

どっちでもいいのかも

の場合

以前in case ofで「~の場合」って表現をしたんだけど
when / if / in the event of辺りを使ったほうがいいっぽい

in case ofは「~の場合に備えて」って「備えて」よりみたいだから…

in the event ofは「…の場合には」って副詞句だけどかなりお堅い表現みたいね
in case ofを使ったほうがいいよって堂々巡りなのでwhen使おっと

どうすれば家での時間管理が上手くいくのか思案中…

I’m thinking about how I do to improve my time management skill at home
自宅での時間管理スキルを向上させる方法を考えています

どうしたら上手く行くか

うまく行くだからwellとかgood使うと思ってたけどimproveで行けんね

What can I do to improve my dancing skill?
もっとうまく踊るには何をしたらいいですか?

って表現があった

1時間 そろそろスピード上げていきたいね

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA