英語日記メモ【332】
僕もつい最近、javascriptが必要な案件でウチでjavascript扱える人間いないからできない(jqueryはなんとなくわかる)って言った事あったけど、できないならできないで代替案が必要なんすね。
Recently, when we did the work that need to use the javascript, I said there is no one who can use it in the company.
But, I was realized that I should need to prepare alternative if I can’t.
最近、JavaScriptを使う必要のある仕事をしたとき、社内で使うことができる人はいないと言いました。
しかし、それができない場合は、代替案を準備する必要があることに気づきました。
代替案
alternativeで表現ができるみたい
alternative「代わりの、別の、他に取り得る」って表現
用意する
prepareだっけ?って思ったらprepare「準備する」だった
javascriptができないからPHPで何とか実装できるよう代替案の調査をするために1週間つぶれたけどその間に1サイトの半分くらいの工程が済んでたのにそこまで代替案って重要なんすかね?
I can’t use javascript, so I looked the way of use PHP on the internet to implement for a week.
If I could make good use of that a week, I would be able to complete half a work of website.
I wonder why alternative is important.
javascriptが使えないので、インターネットでPHPを使って1週間実装する方法を探しました。
その一週間をうまく活用できれば、ウェブサイトの半分の作業を完了することができます。
なぜ代替が重要なのだろうか。
使えない
javascriptを扱えないって表現でcann’t handleって表現しようと思ったんだけど「対処、処理」とかの方のhandleなのかな?
うまく翻訳されなかった
i can’t handle it
それは私には手に負えない
探す
findで探すって表現が出来たような気がしたけど、findは「見つける」って表現だわ
ただ、try to findで「見つけようとする」って表現で使えるわ
なんだろうか?
疑問を投げかけるような感じのニュアンスの文が作りたかった
I wonder why~ なぜ~のだろう。
で表現できますね
I wonder why she is so upset.
彼女、なぜそんなに怒っているのだろう。
うまく活用
make good use of ~(~をうまく利用する・活用する)
「使えたはずの1週間をもし上手く利用できたら」という表現がしたかった