勉強
放送大学【9】
私たちが説明した4つの特徴的な方法で反応したリスナーの割合をある程度理解できれば、パニック状態全体を理解するためのより明確な基準枠が得られます。
(A) If we can get some idea of the proportion of listeners who reacted in the four characteristic ways we have described, we shall have a more definite frame of reference for understanding the whole panic situation.
proportion→?
proportion→(…の)割合、比(率)、釣り合い、調和
characteristic→特質ある、独特の、特徴的な
describe→(…を)言葉で述べる、記述する、描写する
definite→明確に限定された、一定の、明確な
reference→(…に)言及(すること)、論及、参照(すること)、照合
彼らのサンプルは全国的に報道されていました。
(B) Their sample had a national coverage.
coverage→?
coverage→填補(てんぽ)(範囲)、報道(範囲)、取材(範囲)
それらの約5分の1は、プログラムの本質的な性質を分析することによって、プログラムの信憑性をテストしました。
(C) Approximately one-fifth of them tested the authenticity of the program by analyzing its intrinsic qualities.
Approximately→?
Approximately→おおよそ、ほぼ
one-fifth→五分の一
authenticity→信頼できること、確実性、出所の正しさ、真正なこと
analyze→分析する、 分解する
intrinsic→本来備わっている、固有の、本質的な
15分
今日はいつもより早く終わった