勉強

放送大学【12】

問題の新しい形は、私たちが「模倣ゲーム」と呼ぶゲームの観点から説明することができます。

(A) The new form of the problem can be described in terms of a game which we call the ‘imitation game.’

imitation→?

describe→(…を)言葉で述べる、記述する、描写する、
term→期間、期限、任期
imitation→模倣、まね、模造

男性(A)、女性(B)、尋問者(C)のどちらの性別でも3人でプレイします。

(B) It is played with three people, a man (A), a woman (B), and an interrogator (C) who may be of either sex.

interrogator→?

interrogator→質問者、尋問者

彼女は「私は女性です、彼の言うことを聞かないでください!」などのことを彼女の答えに加えることができますが、男性が同様の発言をすることができるので、それは何の役にも立ちません。

(C) She can add such things as ‘I am the woman, don’t listen to him!’ to her answers, but it will avail nothing as the man can make similar remarks.

avail→?

avail→(…を)利用する、(…に)乗ずる、(…に)役立つ、益する
remark→言う、(…に)気づく、(…を)認める

理由を述べるas

nothing as the man can make similar remarksのasは理由を述べるasになるみたいね

asがあれば「=」に置き換えてみよう

って書いてあったわ

now, (さて、)

now は「今」「今すぐ」といった意味合いを基本とする語ですが、文頭で接続詞的に Now, と前置きする言い方は、話を切り替えて新しい話題を始める前置きとして使えます。「さて」「ところで」といったニュアンスです。

20分

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA