勉強

放送大学【29】

学習と知識は意見の多様性にかかっています。

(A) Learning and knowledge rests in diversity of opinions.

rest→?

rest→(ひと時の)休み、休憩、休息、睡眠、安らぎ、安静、安心、静止、停止、(ものを載せる)台
多様性、種々、雑多
rest in→〔動詞 (+in+(代)名詞)〕〔…に〕葬られている,永眠する.
rest in the grave [churchyard] 地下[墓]に眠る.
rest in→~に原因がある
diversity→多様性、種々、雑多
opinion→意見、見解、持論、所信、(あることについての)一般の考え、世論、(善悪の)判断、評価、好意的評価、専門家の意見

より多くを知る能力は、現在知られていることよりも重要です。

(B) Capacity to know more is more critical than what is currently known.

currently→?

critical→批評(家)の、評論の、批判的な、批評眼のある、厳しく批判する、酷評する、(…を)厳しく批判して、(…に)難くせをつけて、(生死を分けるような)危機の、きわどい

何を学ぶか、そして入ってくる情報の意味を選択することは、変化する現実のレンズを通して見られます。

(C) Choosing what to learn and the meaning of incoming information is seen through the lens of a shifting reality.

incom→?

lens→レンズ、(眼球の)水晶体

データベースに存在する知識は、学習として分類されるために、適切なコンテキストで適切な人々とつながる必要があります。

(A) Knowledge that resides in a database needs to be connected with the right people in the right context in order to be classified as learning.

classified→?

reside→居留する、存する、属する、帰する、在住する
context→(文章の)前後関係、文脈、脈絡、コンテキスト、状況、環境
in order to→するため;ためには、をするために、するには;する為;するためには;する為に
classify→分類する、(…に)分類する、(…を)(…と)分類する、機密扱いにする

知識の流れは、組織のエコロジーを蛇行する川に例えることができます。

(B) Knowledge flow can be likened to a river that meanders through the ecology of an organization.

meanders→?

flow→(絶え間なく)流れる、流れ出る、わき出る、流れるように動く、流れるように通る、すらすらと流れ出る、流れるように垂れる、風になびく、巡る、通う
liken→(…を)(…に)たとえる、なぞらえる
meander→曲がりくねって流れる、あてもなくさまよう、とりとめなく進む
ecology→生態学、生態、(生態学的にみた)自然環境
organization→組織体、団体、組合、協会、組織(化)、構成、機構、労働組合化

特定の地域では、川のプールと他の地域ではそれが衰退します。

(C) In certain areas, the river pools and in other areas it ebbs.

ebbs→?

certain→(…を)確信して、確かだと思って、確かだと思った、確実な、確かな、信頼できる、確かで、疑う余地のないことで、きっとして、(ある)一定の
certain area→ある特定の場所
edd→引き潮、減退、衰退(期)

20分+20分 夜中寝つきが悪くて起きてしまったわ せっかく早く寝たんだけどなー

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA