英語日記メモ【466】
机の上は会社で一番汚い二色人です。
My desk is the most messy in our company.
私の机は私たちの会社で最も散らかっています。
机が汚い
messでいけるみたい
My room is a mess
→部屋が散らかっている
最も
mostを使った表現で微妙にニュアンスが変わるみたい
the most + 形容詞または副詞
the mostの後に、形容詞や副詞の原形が続き、「最も~、一番~」。三つ以上の物や人を比較して「最も~、一番~」の意味を表わします。
the mostが僕が普段イメージするやつ
a most + 形容詞+可算名詞(単数形)
a mostの後に、形容詞と数えられる名詞の単数形が続き、「とても~」の意味を表わします。
a most = very
a most careful driver.(もっとも注意深いドライバー)
most+可算名詞(複数形)
= most of the +可算名詞(複数形)
most+不可算名詞
= most of the +不可算名詞the も a もつけないmostの後に、可算名詞(複数形)や不可算名詞が続き、「ほとんどの~、大部分の~、たいていの~」。の意味を表わします。
almostってこの派生なんかもなー
とりあえずtheはつけんと
僕の机の上にはお菓子やゴミや参考書や手書きメモ等でごちゃってます。
整理整頓って苦手なんすよね。
寧ろこれが整理整頓された汚さだといいたいくらい
There are messy that were like snack, trash, reference book and memo.
I’m not good at tidy up.
I would rather say current my desk is tidy than after tidy up.
おやつ、ゴミ、参考書、メモのような散らかったものがあります。
私は片付けが苦手です。
片付けた後よりも、現在の私の机は片付けられていると言いたいです。
参考書
reference bookで表現ができるみたい
苦手
毎回I’mから始まる「苦手表現忘れる」
I’m not good at ~ing.
整理整頓
tidyで「きれい」とかで
tidy upで「片付ける」って表現だわ
1) keep things tidy
2) tidy up
3) organize
むしろ
would ratherがそれにあたるみたい
I would rather have a cup of coffee than a cup of tea.
私は紅茶よりもむしろコーヒーが飲みたい