英語日記メモ【468】
僕は、クレジットカードとデビットカードを使って引き落としとかしてるんすけど、デビットカードの方ってご利用明細で何の引き落としかどうかわからなかったので金額見比べたりして判別するのに凄い時間かかった
I usually use credit card or debit card at deducting money, I spent a lot of time researching about that I couldn’t understand payment details in my debit card statement, I compared it with my expense.
普段はクレジットカードやデビットカードを使ってお金を差し引いていますが、デビットカードの明細書にある支払いの詳細がわからないことを調査するのに多くの時間を費やし、費用と比較しました。
時間がかかる
take a lot of timeで表現ができるんだけど、主語にIを使っての表現を調べてもパッと引っかかってこなかった
時間がかかるものに対して使うものなのかなと
I spended a lot of time doing
とかであれば、主語Iで使えるわ
クレジットカード明細
a credit card statement
receipt
list of all my transactions
見比べる
compare it with
check it with
月額系の契約とかも結構していたりするので、したらしたでクラウド上で管理した方がいいと思った。
まじでなんの支払いかどうかわからないとモヤモヤして不正に引き落とされているものがあったりするんじゃないかと不安になる。
I have many monthly contract, so I thought I had better manage those on a cloud.
I really didn’t know what that money is used for, and I was thinking about if someone has used my card and made purchases with it.
I was worried about that.
月額契約が多いので、クラウドで管理したほうがいいと思いました。
そのお金が何に使われているのか本当にわからなかったので、誰かが私のカードを使って購入したのではないかと考えていました。
心配でした。
月額契約
month constructionでいけるかなって思ったんだけどconstructは「建設とか構築」って意味で
契約はcontractだわ
monthly contractでいけそう
何に使われるか
I don’t know what it is~みたいな文がたまにあるけど関節疑問文として文に組み込まれているってことなんかな?
この紙は何に使われのか
という疑問文は
What is this (piece of) paper used for?
が標準です。
(For what is this (piece of) paper? も不可能ではありません。やや硬い印象)
これを間接疑問文として文に組み込むと、倒置が解除され
I don’t know what this (piece of) paper is used for.
となります。
同様に
I don’t know for what this (piece of) paper is used.
も文としては可能です。ちなみに、硬い文では
前置詞+疑問詞(+名詞)が文中の節の先頭に来ることは、おかしなことではありません。
次のような文もあります。
The paper discusses to what extent Parmalat’s failure can be considered a particularly Italian case.
不正利用
credit card detailsがstealでいけるんだ
unauthorised entriesはわかる
なんか結構遠回しに伝える必要があるのかもなぁー
単語で不正利用的なのがあると思ってた
My credit card details have been stolen, and someone has used my card.
I have noticed some unauthorised entries on my credit card statement, which I would like to report.
There are some payments on my credit card bill that I don’t recognise, and I have reported this to my bank.
それか主語をsomeoneにして「誰かが私のカードを使った」って表現するのが分かりやすそう
I have realised there has been transaction’s on my credit card which I didn’t do
Someone has used my card and made purchases with it
I would like to notify you that my card has some unauthorised payments on my credit card statement that I would like to report.