勉強

英語日記メモ【807】

16時の便だったけど念のために9時の電車に乗り、事前に行き方を調べていたから迷うことなくついたんだけど逆に早すぎたね
荷物とか預けるチェックインの時間がフライトの3時間前で、トイレに行くのにスーツケース持ち込んでいいのか?外に置いておいて盗まれたりしないだろうか?とわからずしばらく尿意と格闘しながらお散歩していた

A time when I can check in my luggage was before 3 hours of flight time.
I thought that I wonder if I could go toilet with my baggage and if I left it outside of toilet, it would be steal by someone.
I couldn’t deside, I walked in airport while I hold it.
荷物を預けられる時間はフライト時間の3時間前でした。
荷物を持ってトイレに行けるだろうか、トイレの外に置いたら誰かに盗まれるだろうと思った。
決められず、それを抱えたまま空港内を歩きました。

念のため

「念のため」を英語で表現する際、”just in case”が出てくれば完璧と言えます。

Yeah, I bought some books just in case.
うん、念のために本を数冊買っておいたよ

調べる

B: Give me a second, let me check.
ちょっと待ってください、調べてみます。
I will look it up on the Internet.
ネットで調べてみます。

早く来過ぎた

I got here too early.
I’m too early.

荷物を預ける

Can I check in my luggage?
→「荷物を預けてもいいですか?」

外に置く

leave it outsideでいけそうね

leave は「去る」という意味で覚えている人も多いかもしれませんが、「〜を置いておく」や「〜をほうっておく」という意味もあります。

尿意を我慢する

「トイレを我慢する」は hold it in と言います。

– Can you hold it a little longer?
もう少しトイレ我慢できる???

30分 今日は仕事周りの返信をしたり、lineでやり取りしながらだったからそこそこ時間がかかったわ ながら作業はよくないっすね で、今日は睡眠がちょい浅かったわ 理由としては筋肉が緊張してる 筋トレして翌日に睡眠が浅くなるのはわかっていたから土曜日に筋トレしたんだけどさ、2日後に筋肉痛が来るのはちょっと予想外だった 原因はストレッチ不足なんだとは思う 肩回りの筋肉伸ばしてればたぶん防げたって感覚がある筋肉痛だった あとは、土曜日にした筋トレがちょっと緩かったんだわ 体調があんまり良くなかったから緩めの筋トレしたら2日後にピーク来た 真面目に筋トレはしないとダメっすね とは言え、睡眠が浅かった割には脳はそこそこ冴えている 多少、集中力が欠如している感覚あるけど、許容範囲って感じ つか、筋トレも全部自重トレーニングにしちゃって良い気がする んで、週一でやるんじゃなくて分散した方が、こういう睡眠が浅い日を作らなくて良い気がした

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA