勉強

英語日記メモ【812】

手荷物検査を終えてセキュリティエリア内(飛行機に乗るための区画?)の歩道エスカレーターでぐるぐると散策し、免税店がいっぱいあったけど宝石とかのブランド品ばっかりだったのでパソコンいじりながら時間を潰した
搭乗時間になると順番に呼ばれるので飛行機に入った

I finished the baggage inspection then I walked around in the security area using moving walkway, I watched there are lot of duty-free shop, but that shops almost were handling brand goods like jewelry, so I spended time with my PC.
Boarding time had come, I was called my number by the staff and I got on the ariplane.
手荷物検査を終えて、動く歩道を使って保安検査場を歩き回り、免税店がたくさんあるのですが、その店はジュエリーなどのブランド品を扱っているところがほとんどだったので、パソコンをいじって時間を過ごしました。
搭乗時間になり、係員に番号を呼ばれて飛行機に乗りました。

制限エリア

International Airport Restricted Area
security area〔空港において保安検査 を済ませた人だけが立ち入ることのできる場所(出発ロビーなど)。〕

免税店

duty-free shop

“duty-free” とは「外国製品を日本に輸入するときに課せられる関税を免除する」こと。
“tax-free” とは「外国人旅行者等の非居住者のために消費税を免除する」になります。

歩道エスカレーター

moving walkway

取り扱っている

selling
handling

時間を潰す

Kill time
Spend time

搭乗時間

Boarding time

順番に呼ぶ

We will call you according to your number.
あなたの番号順でお呼します。

飛行機に乗る

飛行機に乗るってtake使われないんかな?
take an airplaneで飛行機に乗るって表現あったけど
それと、take on an airplaneだと機内持ち込みとかの表現出てきた

fly
get on an airplane
board a plane

30分 今日は週明けなんだけど、体調悪いわ まず、睡眠の質がクッソ悪かった なんだろう、筋トレした翌日って睡眠浅くなるんだけど、それと同じ睡眠の質だった 体調がすぐれないから毎週している筋トレをしないでこれだから、ちょっと体調を全体的に崩しているんだと思うわ なんなんだろう? まずは耳かきし過ぎてて耳の中に傷が出来て、腫れてた それによる体調不良はあったんだと思う それとは別で、常に筋肉が張っている感覚があって、筋トレしてないのに筋肉痛みたいな状態になっている気がする こっちはなんでなのかわからん 考えられる点としては、週6で常に緊張している状態でさ 緊張しているのが常態化?しているんかなぁって思う ずっと緊張状態にいるわけで、脳と体がバグっている状態 それによって、筋肉が硬直して、睡眠が浅くなっているって考えると腑に落ちる マジでどっかで休まないといけないのかもしれない 実際、日曜日も挿絵書いたりして緊張しなかったか?って言うと微妙だし 緊張する何かを自宅に持ち込むのは辞めた方が良いんだと思う オンオフ大事だわ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA