勉強

英語日記メモ【813】

散策のし過ぎで足が棒のようになっていて飛行機に座れた時はやっと座れるってリラックスしていたけど飛行機も飛行機で辛いね
8時間座りっぱなしはまじでしんどい
腰がやばい…

My legs felt so heavy, because I was too walking.
So, when I could sit down my seat of the airplane, I thought finally I could take a break.
But, I felt tired also by flight, because I was sitting on my seat for 8 hours.
My back hurt.
歩きすぎたので足がとても重く感じました。
それで、飛行機の座席に座ることができたとき、やっと休憩できると思いました。
しかし、8時間も座席に座っていたので、飛行機でも疲れました。
腰が痛かった。

足が棒のようになる

・My feet are killing me.
直訳すると「私の足が私を殺そうとしている」ですが、これま死にそうなほど痛いという比喩です。主語を変えればいろいろな体の痛みに使えます!
・My legs feel so heavy.
・My legs feel like lead.

しすぎる

I focus too much.
You are too kind.
He is working on the project too hard.

飛行機に座る

You may be sitting in my seat.

やっと終わった

Finally done!
Finally it’s over!

飛行機もしんどい

What is it called when you are flight tired?
Why am I so tired when I fly?
Why am I so tired after a 4 hour flight?
How long does flight fatigue last?

腰がやばい

My back hurts!
I have a nasty backache!

30分 今日は、仕事が終わった後に翻訳作業やってる なんでかって言うと、なんかやる気が起きなかった なんか、ここ最近おかしいんだよね 集中ができないって言うんかな? でも、仕事周りでの集中はできるんだよね なんか翻訳作業が頭の体操じゃなくて、仕事が頭の体操化している気がする それと、今日は中々面倒だったわー ここ最近、仕事周りで面倒が増えているなぁって感じてはいるんだけど、それに拍車をかける感じで面倒になってる 辞めるって決めたのは英断だったかもしれない んーここ最近の不調はマジで何なんだろう? 運動しようと思えば全然できるし、立って作業するのも特に問題ない だから、肉体的には健康 だけど、睡眠時に緊張して上手く睡眠が取れない 何か病気の類にかかっているんかなぁ ちょっと、病院に行くのはありだなぁ 考える

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA