勉強

英語日記メモ【826】

ここまで淡々と進んでいるように見えるけど、実際は空港からでると本当に1人きりで寂しいわ怖いわでビクビクしながら電車に乗って、ダウンタウンについてからは右も左もわからずスマホ頼りにホステル向かってフロントが何を言っているのかわからず日本で勉強してきたという自信がズタズタにされ、ATMだって銀行に中々入る勇気が湧かずダウンタウン内の銀行梯子して入れそうな銀行探して、日本で馴染みのあるセブンも外装以外は別のお店だし、バスは日本でもほとんど乗らないから勝手がわからず話しかけられないよう乗客と目を合わせないようずっと外を見ていたりしてノースバンクーバー一周してと初日にしてはめちゃくちゃ頑張ったと自分を褒めてやりたい

Everything looks fine until to here, but I felt lonely ever since I went out from airport.
I took on the train while I felt scared, when I arrived downtown, I got off the train, I used google map, I walked into unfamiliar town while looking for youth hotel, I didn’t understand that the staff said, then my piled up confidence was broken, I didn’t have the courage to enter a bank

ここまでは順調に見えますが、空港の外に出てからずっと寂しさを感じていました。
怖い思いをしながら電車に乗って、ダウンタウンに着いて電車を降りて、グーグルマップを頼りにユースホテルを探しながら知らない街に入って、スタッフの言ったことも理解できずに山積みになった 自信が壊れて、銀行に入る勇気もなかった

順調に見える

Everything looks fine.

一人で寂しい

I am sad when I am alone at home.
Staying at home alone makes me sad.
It is sad for me to stay at home alone.

loneyをつかえば

I am lonely at home.
I feel lonely at home.

してからずっと

ever sinceで表現できそう

「私が家に帰った時からずっとあなたは怒ってた」は英訳すると、
You have been angry with me ever since I came back homeのような文章になります。

また、
「彼女がデビューした時からずっと私は応援している」も英訳すると、
Ever since she made her debut I have been rooting for youのような感じの文章になります。

「~のときからずっと」を英訳ときに、ほとんどの場合、have/has+動詞の過去分詞という現在完了形、またはhave/has+be動詞の過去分詞のbeen+動詞のing形といった現在完了進行形、のどちらかを使うことになります。

ここまで

1.) up to here (ここまで) 「ここまで」は英語で直訳するとuntil hereと訳せます。Until hereは固い感じがありますので、もっと自然にup to hereと訳していいんです。Until hereとup to hereはほとんど同じ意味ですが、up to hereのほうがカジュアルな言い方です。先生と話している時でも使ってもいいです。

積み上げてきた自信

You will gain confidence slowly but surely from small successes.

する勇気

~について(人)に忠告する勇気がある
have the courage to speak to someone about

1時間 仕事やらlineやらの連絡してたりしたから集中できんかったわ あと、文章が長いわ! あと、暑いわ! エアコン付けているんだけどさ、クッソ暑くて作業にならんかった あと、頭の方が上手く回らん感覚がある んーなんなんだろうか? 日記周りの作業も全くする気にならないんだよなぁ 不思議 体調不良の原因は、牛乳にあるんじゃないか?って考えて昨日とか牛乳断ってみたけど、なんか違う感じ また、加湿器のカビが原因なのかなぁって思って、加湿器切ったり、エアコンの設定を弄ったりしたけど違いそう 根本的な原因としては、やっぱり緊張周りが影響をしている気がする ずっと、緊張状態で作業をしていて、それによる体調不良と考えると一番腑に落ちる あと、周りを気にし過ぎている面も大きい気がするなわ 不用意に周りを気にし過ぎていて、そのせいで余計な緊張をしているのが良くないわ この辺考えるかなぁ

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA