英語日記メモ【833】
食堂につくとそれなりに人はいたけど思ったよりこじんまりしていた
バイキング形式って聞いていたからテーブルがいっぱいあってそれぞれに料理が並んでるイメージだったけどでキッチンの周りに食べ物がそれぞれ山積みにされていてすぐ隣でスタッフさん2人が調理していたし席も一般家庭のリビングくらいしかなかった
when I arrived at dining hall, there were a lot of people and the dining hall was smaller than I thought.
Since I was knowing there is the breakfast buffet served, I expected there are line up a lot of table and various dish on each table.
But, several food only were piled up on each dish around kitchen, two staffs cooked at the kitchen, it didn’t look like there were any open seats, number of seat was few I can count on both hands.
食堂に着くと、人がたくさんいて、食堂は思ったより狭かった。
朝食ビュッフェがあることは知っていたので、たくさんのテーブルにたくさんの料理が並んでいるだろうと予想していました。
しかし、厨房の周りにはそれぞれの皿に数品の食べ物が積み上げられているだけで、厨房ではスタッフが二人で調理しており、席は空いているようには見えず、席の数は両手で数えられるほどしかなかった。
せまい
My apartment is small.
私のアパートは狭いです。
I live in a really small room.
私はとても狭い部屋に住んでいます
朝食バイキング
the breakfast buffet
山積み
there’s always a pile of work いつも仕事が山積みだ.
席
・No seats available
・All the seats are taken.
数えるくらいしか
I can count on one hand the number of times I’ve worn a kimono
着物を着たことは数える程しかありません。I can count the number of times I’ve had a fever on one hand
熱を出したのは数える程しかありません。6~10回ならcould count on both hands the number of timesという表現もあります。
もう席は空いていない
As far as I can see, there aren’t any vacant seats.
It doesn’t look like there are any open seats.
I don’t see any empty seats.