英語日記メモ【862】
僕のいるノースバンクーバーではバス249が最寄りのバス停でノースバンクーバーを縦に縦断するバスなんだけどずっと乗ってたらどうなるのか試してみた
結果は区間が終わると止まることなくバス246の区間を走り出したし、降りたときバスの電光板の表示を見たら246の表記になってたから乗り換える必要がなかったみたい…
Near bus stop of North vancouver where I’m at is bus No.249 running, that bus traverse the length of the North vancouver, so I tried to keep riding on the bus.
In the end, when the bus finished running in the course of 249, the bus started running course of 246, when I got off the bus, I saw digital display of bus, there was displayed 246.
So, I didn’t need to change bus.
私がいるノースバンクーバーのバス停の近くには、ノースバンクーバーを縦断する249番のバスが走っているので、そのまま乗り続けてみました。
結局、バスが249のコースを走り終えたところで、バスは246のコースを走り始め、バスを降りるとバスのデジタル表示を見ると、246の表示がありました。
なので、バスを乗り換える必要はありませんでした。
わたしのいるところ
The weather where I’m at is pretty bad.
The weather where I live is pretty bad.
縦断する
・traverse
・cross
辺りでいけるらしい
I traversed the length of the Americas.
アメリカ大陸を縦断した。
I crossed the width of the Americas.
アメリカ大陸を横断した。
電光掲示板
「電光掲示板」とは会話的な英語で色々な表現を使っていると思います。例えば「readout board」や「announcement board」「electronic billboard」「digital display」など。決まった表現がないと思います。