英語日記メモ【865】
それとこっちに来てから勇気を出して毎日買い物をしているわけなんだけどバンクーバーで有名らしいロンドンドラッグでも買い物してきた
見るだけで買う気がなかったんだけど、こっちのお店って入り口と出口がしっかり分かれているんすよね
出口がセルフレジの先で、店員さん立ってて何も買わずには出づらかったからキットカットだけ買って出ることにした
Plus, I made up my mind and I was shopping everyday since I came here.
I went to London Drugs for shopping that is famous in vancouver.
I was going to only watch items in the shop, but this shop
I thought I was only watching items in the shop, this shop has separate entrance and exit, then the exit was ahead of self registar.
But, there was a clerk, since I felt uncomfortable to buy nothing, so I decided to buy only a kit cut.
それに、ここに来てからは決心して毎日買い物をしていました。
バンクーバーで有名なロンドンドラッグに買い物に行きました。
店内の商品を見るだけのつもりだったのですが、こちらのお店
店内の商品だけを眺めているのかと思ったら、このお店は入口と出口が分かれており、出口はセルフレジの先にありました。
でも、店員さんがいたので、何も買わないのも気が引けたので、キットカットだけ買うことにしました。
勇気を出して
push oneself to –
have courage to –
to be brave to –
I want to have the courage to talk to my classmates.
brave は形容詞で「勇気がある」という意味があります。I want to be brave enough to speak to my classmates.
クラスメイトに話しかける勇気がほしい。“Man up and go talk to your classmate”
→「男らしく毅然とした態度でクラスメートに話しかけなさいよ」
“make up (someone’s) mind” と言う場合は、「決心する」
するつもりだった
I was going to
I was supposed to
I was meant to
出入口が分かれている
Separate Entrances and Exits on Cars
の先
ahead ofで表現できるっぽい
ahead物理的な位置関係において「前方に」という意味
The man was walking ahead of me.
男は私の前を歩いていた。There was a large truck ahead of our car.
大きなトラックが私達の車の前にいた。You can see our school over the bridge ahead of us.
前にある橋の向こうに私達の学校がみえる。
気が引ける
I feel uncomfortable
することにした
decide to だわ