勉強

英語日記メモ【916】

話の流れでステイ先の洗濯機が無料だったので使い方わかる?って聞いたらイキマショウって促され1階のランドリールームに行ったんだけどスヒョンも僕と同じで今日からホームステイだったみたいで知らなかったみたい
だけど1階と2階がランドリールーム挟んで繋がっていて1階の他のステイメイトを呼んできて説明してくれた
スヒョンお前…英語もできて日本語もできて韓国語もできるって…まじか…感謝!

When we were talking, I asked him how to use a washing machine because it was free.
He answered in Japanese “Let’s go!” and we went to a laundry room of 1 floor, but he didn’t know how to use it because he was also staying in the home stay from today.
Then, he went asked other staymates of 1 floor because the 1 floor and 2 floor are connected with a laundry room in between.
And then, we were explained the way to use it by a staymate and we could use it.
Soohyun was not just spoke Japanese and korean well, he was able to speak English, it was surprised and I appreciated to him.
話をしているときに、洗濯機が無料だったので使い方を聞いてみました。
彼は日本語で「行きましょう!」と答えました。 と言って1階のランドリー室へ行きましたが、彼も今日からホームステイなので使い方が分かりませんでした。
そこで、1階と2階がランドリールームを挟んで繋がっているため、1階の他の滞在者に聞きに行きました。
そして、ステイメイトさんから使い方の説明を受けて、使うことができました。
スヒョンは日本語と韓国語を上手に話すだけでなく、英語も話せたので驚きましたし、感謝しました。

会話の流れで

come up in the conversationもhappened to turn outも「何か予想しなかった問題が起こる」って意味で使えるっぽい

I didn’t plan to tell my boyfriend that I’m pregnant but I told him because it came up in the conversation.
「妊娠していることを彼に言うつもりはなかったけど、会話にその話題が上がったので(話の流れで)彼に話してしまった。」
happened to turn out = 「偶然たまたまそうなった」

聞きに行く

go askって表現があったけど、省略形みたいね

go to VERB → go and VERB → go VERB
“go get” 1200万件
“go see” 929万件
“go buy” 327万件
“go play” 249万件
“go ask” 134万件
“go eat” 99万件

1階と2階がランドリールーム挟んで繋がっている

The first and second floors are connected with a laundry room in between.

説明をする

前に調べてたわ

1) The vendor talked us through the shipping process.
(業者は我々に発送プロセスを一通り説明してくれた)

2) I would’ve been happy to talk you through our service.
(喜んでを当社のサービスを説明したのですが)

けど、
Explain the way to use
の方が良さそう

だけでなく

James is not just a trusted accountant, he’s a great friend.

1時間 今日は調子が悪かったのと、慣れない表現の翻訳だったから時間がかかった なんだろう?頭が回らない感覚があるね 調子が悪いんかなぁ?なんでだ? 風邪がぶり返している感じはある 肉体的にもその風邪の影響なのか筋肉とかが張っている感覚があるわ んーマジで休むような仕組み作った方が良いのかもなぁ あとは、仕事が少しあって、その対応が頭の片隅に残っているのが問題なのかもしれない 完全に仕事をしないモードに入ってて、仕事が入ってきたことが完全に想定外でバランスを崩している部分がある気がするんだよね 休みも頭の片隅にあったもんなぁ だから、ちゃちゃっと片づけた方が良かったんだと思うわ あー後は、昨日無料漫画読んでたんだよね 卑弥呼の漫画があって、あの時代の描写って見たことが無かったから読みだしたら無料で28話くらいまで読めてさ そんで寝る時間が遅くなった つか、卑弥呼って日本の文献には残ってないみたいでさ 中国の歴史書の中の魏志倭人伝で書かれているだけみたいね だからか、歴史書として読むものじゃない創作物として読むと良さそう それに、ちょくちょく気になる部分もあって、日本が舞台なのに地理とかがフワフワしていたり、そうはならんやろ!って感じの描写がちょくちょくあって納得した とは言え、面白かったけどね

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA