英語日記メモ【1084】
その後は色々コースがあったので先輩たちと回った
前行ったスキー場と比べて初級・中級・上級ってちゃんと書かれていたので安心して初心者用のコースを滑れたんだけど、コースも結構でかくてコースの途中に平坦なところがあって、スノボで転ぶと滑らなくてスキーをやってる先輩のストックに掴まらせてもらい救助された
先輩曰く「平坦なところはスピード出さないと駄目だよ」って言ってたけど、スピード出したから転んだんだよ
Then, we were going around various course with coworkers.
There were sign that says Beginner, Intermediate or Advanced, so I was snowboarding more comfortable than a ski resort that I went before. But the ski area was so big, plus there were gentle slope area, if snowborder fell down there, he wounldn’t move from there. Actually, I fell down there, the former corworker of skier pulled me with his ski poles and he helped me.
My former coworker said “You should need speed up on gentle slope.”, but I answered “the reason why I fell down was speeding up.”
それから同僚たちと色々なコースを回っていました。
初級・中級・上級と書かれた看板もあり、以前行ったスキー場よりも快適にスノーボードをすることができました。 しかし、スキー場はとても広く、しかも緩斜面のエリアがあったので、スノーボーダーがそこで落ちたらそこから動けないでしょう。 実はそこで転んでしまったのですが、元同僚のスキーヤーがストックで私を引っ張ってくれて、助けてくれたんです。
元同僚は「緩斜面ではスピードを出したほうがいいよ」と言ったが、私は「転んだ原因はスピードを上げたことだ」と答えた。
と書かれた看板
there’s a sign that says ○
○って書いてある看板がある
初級・中級・上級
・Beginner/Intermediate/Advanced
・Novice/Intermediate/Expert
・Basic/Intermediate/Advanced