フランス語日記翻訳【4】
「仕事忙しい…じゃあいっそのことブログのリニューアルもやっちゃえ」と逆転の発想
«Je suis occupé par mon travail…
「仕事が忙しいので…
google翻訳にぶち込んだ
«Je suis occupé par mon travail… alors je suppose que je devrais commencer à renouveler mon blog», a-t-elle déclaré.
suis
「suis」はフランス語の動詞「être」の直説法現在時制の一人称単数形です。英語の “am” に相当し、“I am” を意味します。
直説法現在時制 (Indicatif Présent):
je suis (私は〜である)
tu es (あなたは〜である)
il/elle est (彼/彼女は〜である)
nous sommes (私たちは〜である)
vous êtes (あなたたちは〜である、あなたは〜である[丁寧形])
ils/elles sont (彼ら/彼女らは〜である)
occupé
忙しい:手がふさがっている状態を表します。例えば、「Je suis très occupé.」は「私はとても忙しい。」と訳されます。
占拠された:場所や席が取られている、使用中であることを指します。例えば、「La place est occupée.」は「その席は取られています。」となります。
per
「through」、「by」、または「per」
mon
所有形容詞で、英語で言うところのmyっぽいけど、後ろの名詞の品詞でmon ma mesって形が変わるみたい
「私の(my)」とか「あなたの(ton)」ってのを表現をしつつ、その名詞が男性か女性かってのも変化するって感じだね
一人称単数(私の):
男性名詞(単数): mon (例: mon livre – 私の本)
女性名詞(単数): ma (例: ma maison – 私の家)
ただし、女性名詞が母音または無声のhで始まる場合は mon を使用 (例: mon amie – 私の女友達)
一人称複数(私たちの):
男女共通: mes (例: mes amis – 私たちの友達)
二人称単数(あなたの):
男性名詞(単数): ton (例: ton frère – あなたの兄弟)
女性名詞(単数): ta (例: ta sœur – あなたの姉妹)
男女共通(複数): tes (例: tes parents – あなたの両親)
三人称単数(彼/彼女の):
男性名詞(単数): son (例: son livre – 彼/彼女の本)
女性名詞(単数): sa (例: sa maison – 彼/彼女の家)
男女共通(複数): ses (例: ses enfants – 彼/彼女の子供たち)
一人称複数(私たちの):
男女共通(単数): notre (例: notre famille – 私たちの家族)
男女共通(複数): nos (例: nos amis – 私たちの友達)
二人称複数/丁寧語(あなたたちの/あなたの):
男女共通(単数): votre (例: votre travail – あなたたちの/あなたの仕事)
男女共通(複数): vos (例: vos enfants – あなたたちの/あなたの子供たち)
三人称複数(彼ら/彼女らの):
男女共通(単数): leur (例: leur maison – 彼ら/彼女らの家)
男女共通(複数): leurs (例: leurs voitures – 彼ら/彼女らの車)