勉強

ドイツ語日記翻訳【18】

Part2:つまり、僕の紙の日記は最初は「スケジュール帳」だった。それから日記も書き始め「日記帳」になっていった。今日もいつもと同じく3年前に買った5年日記に記録していきます。

Heute werde ich wie üblich in den 5-Jahres-Tagebuch eintragen, den ich vor 3 Jahren gekauft habe.
今日もいつものように、3年前に購入した5年日記を書いていきます。

解説

【Heute werde ich】
Heute: 「今日」
werde ich: 「私は~するつもりだ」。「werden」を使った未来形です1。

【wie üblich】
wie: 「~のように」や「~の通りに」などの意味があります2。
üblich: 「通常の」「いつもの」

【in den 5-Jahres-Tagebuch】
in: 「~に」
den 5-Jahres-Tagebuch: 「5年日記」。ここで「den」は男性名詞の4格(目的格)です。
eintragen:
「記入する」「書き込む」

【den ich vor 3 Jahren gekauft habe】
den: 「その」。ここでは「5-Jahres-Tagebuch」を指しています。
vor 3 Jahren: 「3年前に」
gekauft habe: 「買った」。完了形です。

助動詞「werden」

「主語 + werdenの活用形 + 動詞の原形」で未来形を作れるみたい

「werden」は不規則動詞で、以下のように活用します:

ich werde (私は~するつもりだ)
du wirst (君は~するつもりだ)
er/sie/es wird (彼/彼女/それは~するつもりだ)
wir werden (私たちは~するつもりだ)
ihr werdet (君たちは~するつもりだ)
sie/Sie werden (彼ら/あなたは~するつもりだ)

本動詞として使うこともできるみたい

本動詞としての「werden」
一方、本動詞として使う場合は、「~になる」という意味で使われ、後ろに動詞は必要ありません。

Ich werde müde. (私は疲れている)
Er wird Arzt. (彼は医者になる)

wie

wieには色々と使い方があるみたい

【1. 疑問副詞としての「wie」】
「wie」は疑問文で「どのように」「どれくらい」を尋ねるために使われます。

Wie geht es Ihnen? (ご機嫌いかがですか?)
Wie hoch ist der Turm? (その塔の高さはどれくらいですか?)

【2. 関係副詞としての「wie」】
関係副詞として使われる場合、「wie」は方法や程度を表す先行詞に続きます。

Die Art, wie er spricht, gefällt mir nicht. (彼の話し方が好きではない)
In dem Maße, wie die Preise steigen, werden die Löhne erhöht. (物価の上昇に応じて賃金が引き上げられる)

【3. 従属接続詞としての「wie」】
従属接続詞として使われる場合、「wie」は類似や比喩を表します。

Ihre Hand war kalt wie Eis. (彼女の手は氷のように冷たかった)
Das riecht wie Benzin. (これはガソリンのような匂いがする)

【4. 感嘆文での「wie」】
感嘆文では、「wie」は「なんと~でしょう」という意味で使われます。

Wie schön! (なんて美しいんでしょう!)
Wie schade! (なんとも残念だ!)

【5. 比較の「wie」】
比較の文脈では、「wie」は「~のように」「~と同じくらい」という意味で使われます。

Er ist so groß wie sein Vater. (彼は父親と同じくらい背が高い)
Sie singt wie ein Engel. (彼女は天使のように歌う)

前置詞vor

【1. 空間的な意味】
「vor」は「~の前で」「~の前へ」という意味で使われます。文脈によって3格(与格)または4格(対格)を取ります。

3格(与格): 静的な位置を表す場合
Ich stehe vor dem Museum. (私は博物館の前に立っている)
4格(対格): 動作や移動を表す場合
Ich gehe vor das Museum. (私は博物館の前に行く)

【2. 時間的な意味】
「vor」は「~前に」「~前から」という意味で使われます。

Vor dem Krieg (戦前に)
Vor fünf Minuten (5分前に)

【3. 順序や優位】
「vor」は「~より先に」「~の前に」という意味で使われます。

Er ist vor mir angekommen. (彼は私より先に到着した)
Vor allen Dingen (何よりもまず)

【4. 原因や理由】
「vor」は「~のために」「~のあまり」という意味で使われます。

Er zitterte vor Kälte. (彼は寒さで震えた)
Sie weinte vor Freude. (彼女は嬉しさのあまり泣いた)

【5. 畏怖や用心】
「vor」は「~に対して」という意味で使われます。

Angst vor Hunden haben (犬を怖がる)
Respekt vor dem Lehrer haben (先生に敬意を持つ)

den ich vor 3 Jahren gekauft habe

den:
これは関係代名詞で、先行詞「5-Jahres-Tagebuch」を指しています。男性名詞の4格(目的格)です。

ich:
主語です。「私が」を意味します。

vor 3 Jahren:
時間を表す副詞句で、「3年前に」を意味します。

gekauft habe:
動詞の完了形です。「買った」を意味します。ドイツ語の関係節では、動詞の過去分詞(gekauft)が文の最後に来て、助動詞(habe)がその前に置かれます。

ドイツ語で動詞は副文(従属節)だろうが2番目に来ると思ってたけど、副文では文末みたい

関係代名詞と定冠詞

同じder、die、das、dieを使って表現するみたいで混同した

【格変化の違い】
定冠詞: 主格、対格、与格、属格で変化しますが、関係代名詞と同じ形です。

関係代名詞: 基本的には定冠詞と同じ形ですが、属格と与格複数形で異なります。
属格: dessen, deren
与格複数: denen

微妙に違うっぽい

東京オリンピックの年まで使えるのでお気に入り

Ich mag es, weil es bis zum Jahr der Olympischen Spiele in Tokio verwendet werden kann.
東京オリンピックの年まで使えるので気に入っています。

解説

【Ich mag es】
Ich: 「私」
mag: 「好きです」。動詞「mögen」の1人称単数現在形。
es: 「それを」。目的語の代名詞。

【weil es】
weil: 「なぜなら」。理由を示す従属接続詞。
es: 「それが」。主語の代名詞。

【bis zum Jahr der Olympischen Spiele in Tokio】
bis: 「~まで」。前置詞。
zum: 「zu dem」の縮約形。「~のために」「~まで」などの意味。
Jahr: 「年」。中性名詞。
der Olympischen Spiele: 「オリンピックの」。複数形の属格。
in Tokio: 「東京で」。場所を示す前置詞句。

【verwendet werden kann】
verwendet: 「使用される」。動詞「verwenden」の過去分詞。
werden: 助動詞「werden」の不定形。受動態を作るために使われます。
kann: 助動詞「können」の3人称単数現在形。「~できる」。

verwendet werden kann

werdenは受動態と未来形で使われるみたい

【未来形】
未来形は「werden + 動詞の不定形」で構成されます。これは、未来の出来事や意図を表現するために使われます1。

例文
Ich werde morgen arbeiten. (私は明日働くつもりです)
werde: 助動詞「werden」の1人称単数現在形
arbeiten: 動詞の不定形

【受動態】
受動態は「werden + 過去分詞」で構成されます。これは、主語が他のものから何かしらの作用を受けることを表現します。

例文
Der Kuchen wird gegessen. (そのケーキは食べられる)
wird: 助動詞「werden」の3人称単数現在形
gegessen: 動詞「essen」の過去分詞

【未来形の受動態】
未来形の受動態は「werden + 過去分詞 + werden」で構成されます3。

例文
Der Kuchen wird gegessen werden. (そのケーキは食べられるだろう)
wird: 助動詞「werden」の3人称単数現在形(未来形)
gegessen: 動詞「essen」の過去分詞
werden: 助動詞「werden」の不定形(受動態)

1時間 今日は木曜日にしてはそこそこ調子がいい気がする 理由としては、深呼吸をすることを意識しているから まぁ、深呼吸を意識していると大体調子が良いのである意味いつも通りって感じなのかなぁって思う。 肉体の疲労とかもあまりないし結構いい感じで、脳の方も木曜日にしてはかなり冴えている 脳の方が調子が悪そうだったら仕事をしようかなぁって思ってたんだけど、勿体ないから明日明後日でやろうかなぁって思う だけど、ストレスがあるのかニキビができたんだよね。 正直今週はそこまでストレスを感じていないはずなので、ちょっと不思議なんだわ なんでだろう? 一番のストレスが漫画なんだけど、その漫画周りが少しづつ良くなっている感じがあって、今週はそこまでストレスを感じてないんだよね だから、ニキビができるほどのストレスが無いのにニキビができるって不思議なんだよね 先週のストレスでニキビが出来たって考えると確かに先週は土日休みという一年に一度あるかないかの連休を取ったくらいだから、ストレスが凄かったし納得 なので、先週のストレスなのかなぁ?

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA