勉強

ドイツ語日記翻訳【41】

18歳までは、誕生日に欲しいゲームを親に買ってもらえるので毎年楽しみにしていました。しかし、18歳を過ぎて自分でお金を稼げるようになり、学生でもなくなったので、誕生日プレゼントはなくなりました。(高校生の時は親にバイトを禁止されていました)

Bis ich 18 wurde, freute ich mich jedes Jahr auf meinen Geburtstag, weil meine Eltern mir die Spiele kauften, die ich wollte. Nachdem ich jedoch 18 geworden war, begann ich, mein eigenes Geld zu verdienen und hörte auf, Schüler zu sein, sodass die Geburtstagsgeschenke verschwanden. (Meine Eltern erlaubten mir nicht, während der Schulzeit nebenbei zu arbeiten.)

Bis ich 18 wurde,

Bis: この単語は「〜まで」という意味で、時間や条件を示します。
ich: これは一人称単数の主語「私」を意味します。
18(アハトツェーン): これは数字の「18」を表します。
wurde: これは動詞「werden」の過去形で、「〜になった」という意味です。
全体として、「Bis ich 18 wurde,」は「私が18歳になるまで」という意味になります。

freute ich mich jedes Jahr auf meinen Geburtstag,

freute: これは動詞「freuen」の過去形で、「楽しみにしていた」という意味です。
ich: これは一人称単数の主語「私」を意味します。
mich: これは再帰代名詞で、「私自身」を意味します。動詞「freuen」と一緒に使われて、「楽しみにする」という意味になります。
jedes Jahr: これは「毎年」を意味します。「jedes」は「毎」を、「Jahr」は「年」を意味します。
auf meinen Geburtstag: これは「私の誕生日を」を意味します。「auf」は前置詞で、「〜に対して」を意味し、「meinen Geburtstag」は「私の誕生日」を意味します。
全体として、「freute ich mich jedes Jahr auf meinen Geburtstag,」は「私は毎年、自分の誕生日を楽しみにしていた」という意味になります。

euの発音

ドイツ語で「eu」の発音は、英語の「oy」に似ています。具体的には、次のような規則があります:

eu: この二重母音は「オイ」と発音されます。例えば、「Feuer」(火)や「Deutsch」(ドイツ語)のように発音します12。
äu: これも「eu」と同じく「オイ」と発音されます。例えば、「Häuser」(家々)や「Bäume」(木々)のように発音します12。

weil meine Eltern mir die Spiele kauften, die ich wollte.

weil: これは接続詞で、「〜なので」や「〜だから」という意味です。理由を説明する際に使われます。
meine Eltern: これは「私の両親」を意味します。「meine」は所有代名詞で「私の」、「Eltern」は「両親」を意味します。
mir: これは与格の代名詞で、「私に」を意味します。動詞「kaufen」と一緒に使われて、「私に買う」という意味になります。
die Spiele: これは「ゲーム」を意味します。「die」は定冠詞で、「Spiele」は「ゲーム」の複数形です。
kauften: これは動詞「kaufen」の過去形で、「買った」という意味です。
die ich wollte: これは関係代名詞節で、「私が欲しかった(ゲーム)」という意味です。「die」は関係代名詞で、「ich」は主語の「私」、「wollte」は動詞「wollen」の過去形で「欲しかった」という意味です。
全体として、「weil meine Eltern mir die Spiele kauften, die ich wollte.」は「私の両親が私の欲しいゲームを買ってくれたので」という意味になります。

ドイツ語eiの発音

【基本の発音:】
「ei」は、英語の「i」に似た音で発音されます。例えば、「mein」(私の)や「Leid」(苦しみ)のように発音します。
【発音のルール:】
「ei」の発音は、「E」と「I」が一緒に来るとき、最後の「I」が発音の主役になります。つまり、「ei」は「アイ」と発音されます。
【例:】
ein(ひとつの): 「アイン」
mein(私の): 「マイン」
Leid(苦しみ): 「ライド」

「エイ」じゃなくて「アイ」って覚えるのが正しそう

Nachdem ich jedoch 18 geworden war,

Nachdem: これは接続詞で、「〜した後で」という意味です。過去の出来事を示す際に使われます。
ich: これは一人称単数の主語「私」を意味します。
jedoch: これは副詞で、「しかし」という意味です。対比や逆接を示します。
18: これは数字の「18」を表します。
geworden war: これは動詞「werden」の過去完了形で、「〜になった」という意味です。「geworden」は過去分詞、「war」は動詞「sein」の過去形です。

【全体】
「Nachdem ich jedoch 18 geworden war,」は「しかし、私が18歳になった後で」という意味になります。この文節は、18歳になった後の出来事を示しています。

begann ich, mein eigenes Geld zu verdienen

【begann:】
これは動詞「beginnen」の過去形で、「始めた」という意味です。
例: Er begann zu laufen.(彼は走り始めた。)

【mein eigenes Geld:】
mein: これは所有代名詞で「私の」を意味します。
eigenes: これは形容詞「eigen」の変化形で、「自分の」という意味です。
Geld: これは名詞で「お金」を意味します。
全体として「私自身のお金」という意味になります。
例: Das ist mein eigenes Buch.(これは私自身の本です。)

【zu verdienen:】
これは動詞「verdienen」(稼ぐ)の不定詞形で、「稼ぐために」という意味です。
例: Ich hoffe, viel Geld zu verdienen.(私はたくさんのお金を稼ぐことを望んでいます。)
全体として、「begann ich, mein eigenes Geld zu verdienen」は「私は自分のお金を稼ぎ始めた」という意味になります。

und hörte auf, Schüler zu sein,

【hörte auf:】
これは動詞「aufhören」の過去形で、「やめた」という意味です。「aufhören」は「〜をやめる」という意味の分離動詞です12。
例: Er hörte auf zu rauchen.(彼はタバコをやめた。)

【Schüler:】
これは名詞で「生徒」を意味します。ここでは「学生」という意味で使われています。
例: Der Schüler lernt fleißig.(その生徒は熱心に勉強しています。)

【zu sein:】
これは動詞「sein」(〜である)の不定詞形で、「〜であること」という意味です。「aufhören」と一緒に使われて、「〜であることをやめる」という意味になります。
例: Er hörte auf, Lehrer zu sein.(彼は教師であることをやめた。)

【全体】
「und hörte auf, Schüler zu sein,」は「そして、学生であることをやめた」という意味になります。

öの発音

ドイツ語の「ö」の発音は、カタカナで「エ」と「オ」の中間の音に近いです。具体的には、「エ」と発音しながら唇を丸める感じです。カタカナで表記すると「エ」と「オ」の中間音を表すのは難しいですが、近い音として「エ」と「オ」を混ぜた「エゥ」や「オェ」と表現することができます12。

【例えば:】
schön(美しい): シェーン
können(できる): ケネン

hörteはöの後にr来ているのもあって、難しいやつだわ

sodass die Geburtstagsgeschenke verschwanden.

【sodass:】
これは接続詞で、「その結果〜」や「〜するように」という意味です。結果や目的を示す際に使われます。この接続詞を使うと、動詞が文末に移動します1。
例: Er arbeitete hart, sodass er erfolgreich wurde.(彼は一生懸命働いたので、成功しました。)

【die Geburtstagsgeschenke:】
die: これは定冠詞で、「その」を意味します。
Geburtstagsgeschenke: これは「誕生日プレゼント」を意味します。「Geburtstag」は「誕生日」、「Geschenke」は「プレゼント」の複数形です。
例: Die Geburtstagsgeschenke waren sehr schön.(その誕生日プレゼントはとても素敵でした。)

【verschwanden:】
これは動詞「verschwinden」(消える)の過去形で、「消えた」という意味です。
例: Die Katze verschwand plötzlich.(その猫は突然消えました。)

【全体として】
「sodass die Geburtstagsgeschenke verschwanden.」は「その結果、誕生日プレゼントがなくなった」という意味になります。

(Meine Eltern erlaubten mir nicht, während der Schulzeit nebenbei zu arbeiten.)

【Meine Eltern:】
Meine: これは所有代名詞で「私の」を意味します。
Eltern: これは「両親」を意味します。
全体として「私の両親」という意味になります。
例: Meine Eltern sind sehr nett.(私の両親はとても親切です。)

【erlaubten mir nicht:】
erlaubten: これは動詞「erlauben」(許可する)の過去形で、「許可しなかった」という意味です。
mir: これは与格の代名詞で「私に」を意味します。
nicht: これは否定詞で「〜ない」を意味します。
全体として「私に許可しなかった」という意味になります。
例: Meine Eltern erlaubten mir nicht, spät nach Hause zu kommen.(私の両親は私が遅く帰ることを許可しなかった。)

【während der Schulzeit:】
während: これは前置詞で「〜の間に」を意味します。
der Schulzeit: これは「学校の時間」を意味します。「Schulzeit」は「学校の時間」や「学期」を意味し、「der」は定冠詞の与格形です。
全体として「学校の時間中に」という意味になります。
例: Während der Schulzeit muss ich viel lernen.(学校の時間中に私はたくさん勉強しなければならない。)

【nebenbei zu arbeiten:】
nebenbei: これは副詞で「副業として」や「片手間に」を意味します。
zu arbeiten: これは動詞「arbeiten」(働く)の不定詞形で、「働くこと」を意味します。
全体として「副業として働くこと」という意味になります。
例: Er arbeitet nebenbei als Kellner.(彼は副業としてウェイターをしています。)

【全体】
「Meine Eltern erlaubten mir nicht, während der Schulzeit nebenbei zu arbeiten.」は「私の両親は、学校の時間中に副業として働くことを私に許可しなかった」という意味になります。

erlaubtenの発音

ドイツ語の「erlaubten」の発音は、カタカナで「エアラゥプテン」と表記されます。発音のポイントは以下の通りです:

er: 「エア」
laub: 「ラゥプ」
ten: 「テン」

1時間半 なっげぇわ!昨日のフランス語と同じでなっげぇわ! まじで、分けてやればよかった。途中で集中力が失われる感覚がガッツリあって、紡ぐのが大変だったわ。で、今日なんだけどなんか睡眠が浅かった。というか、体の方が若干熱を持っているというか、発熱している感覚があって睡眠が浅かった。あとは、なんか変な夢見た。なので、目覚めが悪かった。で、日課の逆立ちとプランクはやらなかった。体が熱持ってたのもあるんだけど、明日週一の筋トレするのもあって、今日は休ませておこうかなぁという判断。たぶん、やればでるんだとは思う。あとは、天気が良かったのに夕立来て「は?」ってなったわ。雷がめっちゃゴロゴロ鳴ってて「え?」ってなったわ。最近の天気なんなんすかね?

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA