勉強

フランス語日記翻訳【42】

私の考えでは、18歳までは子供で、18歳以降は大人です。お酒も18歳からでいいと思います。(私は全く飲みませんが)

À mon avis, les gens sont des enfants jusqu’à ce qu’ils aient 18 ans, et des adultes après cela. Je pense aussi que l’âge légal pour boire de l’alcool devrait être de 18 ans. (Bien que je ne boive pas du tout.)

À mon avis, les gens sont des enfants jusqu’à ce qu’ils aient 18 ans, et des adultes après cela.

【À mon avis:】
À: 前置詞で「〜に」「〜で」を意味します。
mon: 所有形容詞で「私の」を意味します。
avis: 名詞で「意見」を意味します。
全体で「私の意見では」という意味になります。

【les gens sont des enfants:】
les gens sont des enfants:
les gens: 「人々」を意味します。
sont: 動詞「être(〜である)」の三人称複数形です。
des enfants: 「子供たち」を意味します。
全体で「人々は子供である」という意味になります。

【jusqu’à ce qu’ils aient 18 ans:】
jusqu’à: 前置詞で「〜まで」を意味します。
ce que: 接続詞で「〜するまで」を意味します。
ils aient: 動詞「avoir(持つ)」の接続法現在形で「彼らが持つ」を意味します。
18 ans: 「18歳」を意味します。
全体で「彼らが18歳になるまで」という意味になります。

【et des adultes après cela:】
et: 接続詞で「そして」を意味します。
des adultes: 「大人たち」を意味します。
après cela: 「その後」を意味します。
全体で「そしてその後は大人である」という意味になります。

フランス語のeの発音

【é(アクサンテギュ付き):】
「エ」または「エイ」
例: café(カフェ)
【è(アクサングラーヴ付き):】
「エ」
例: père(ペール)
【ê(アクサンシルコンフレックス付き):】
「エ」
例: forêt(フォレ)
【ë(トレマ付き):】
「エ」
例: Noël(ノエル)
【e(無アクセント):】
「ウ」または「エ」
例: le(ル)、petit(プティ)

なんか思ったよりたくさん出てきた。基本「エ」って感じっぽい

ceの発音

「セ」じゃなくて「ス」だったわ
ちょうど、eの発音調べたのもあって「e(ウ)」の発音が出てきたって感じかも

フランス語の “ce” の発音は、通常「ス」に近い音です。具体的には、以下のような発音規則があります:

“ce” の発音:
“ce” は「ス」と発音されます。例えば、「ce livre(この本)」は「ス リーヴル」となります1。

Je pense aussi que l’âge légal pour boire de l’alcool devrait être de 18 ans.

【Je pense aussi que:】
Je: 主語で「私」を意味します。
pense: 動詞「penser(考える)」の一人称単数形です。
aussi: 副詞で「〜もまた」を意味します。
que: 接続詞で「〜ということ」を意味します。
全体で「私も〜と考えます」という意味になります。

【l’âge légal pour boire de l’alcool:】
l’âge: 名詞で「年齢」を意味します。
légal: 形容詞で「合法的な」を意味します。
pour: 前置詞で「〜のために」を意味します。
boire: 動詞「飲む」の不定詞形です。
de l’alcool: 「アルコール」を意味します。
全体で「アルコールを飲むための合法的な年齢」という意味になります。

【devrait être de 18 ans:】
devrait: 動詞「devoir(〜すべき)」の条件法現在形です。
être: 動詞「être(〜である)」の不定詞形です。
de: 前置詞で「〜の」を意味します。
18 ans: 「18歳」を意味します。

【全体】
「18歳であるべきだ」という意味になります。

(Bien que je ne boive pas du tout.)

【Bien que:】
Bien que: 接続詞で「〜にもかかわらず」「〜だけれども」を意味します。これは従属節を導くために使われ、後に続く動詞は接続法になります。

【je ne boive pas:】
je: 主語で「私」を意味します。
ne: 否定の一部で、動詞の前に置かれます。
boive: 動詞「boire(飲む)」の接続法現在形の一人称単数形です。接続法は、希望、疑念、感情、または不確実性を表すために使われます1。
pas: 否定の一部で、動詞の後に置かれます。ne…pas で「〜ない」という否定を表します2。
全体で「私は飲まない」という意味になります。

【du tout:】
「全く」を意味し、否定を強調するために使われます3。
全体で「全く〜ない」という意味になります。

boiveの発音

予想外の発音だった

フランス語の “boive” の発音は、カタカナで表現すると 「ボワヴ」 になります。

なんで「ポワヴ」なのか?

【二重母音:】
“boive” の “oi” はフランス語で二重母音を形成し、「ワ」の音になります。これは、“oi” が「wa」と発音されるためです。例えば、「boire(飲む)」や「moi(私)」も同様に発音されます1。

【子音の連結:】
“boive” の “v” は、前の母音と連結して「ヴ」の音になります。これにより、「ボワヴ」という発音になります2。

【発音の流れ:】
フランス語では、発音が滑らかになるように音が連結されることが多いです。“boive” の場合も、“oi” の「ワ」と “v” の「ヴ」が自然に連結されて「ボワヴ」となります3。

前にmoiが「モワ」って発音するって調べたわ
忘れた

1時間 今日は、ちょっと体調が悪いかもしれん。なんか体が重い感じがした。週一の筋トレやってても若干体が重かったから、体調が悪いんかなぁって感じ。まぁ、睡眠時間が少なかったってのも影響としてあるのかなぁって思う。他の要素を考えると漫画周りの作業で、メッタメタに打ちのめされたってのも大きいのかもしれん。週の終わりというのもあって肉体的にも精神的にも疲れているって事なのかもなぁ。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA