フランス語日記翻訳【47】
part1:冬服があまりないので、いつも同じ服を着てしまい、「まぁ、いいか」とおしゃれに対しても無頓着になってしまっています。見せる相手もいないし、機能優先で特に気にしていません。お金もないので、服にお金を使うこともできませんし…。
Je n’ai pas beaucoup de vêtements d’hiver, donc je finis par porter les mêmes tenues tout le temps. Je suis devenu indifférent à la mode, en pensant : “Oh, peu importe.”
Je n’ai pas beaucoup de vêtements d’hiver,
【Je n’ai pas:】
Je: 「私」という意味の主語です。
n’ai pas: 否定形で、「持っていない」という意味です。動詞「avoir(持つ)」の否定形です。【beaucoup de:】
beaucoup: 「たくさん」という意味です。
de: 「の」という意味の前置詞で、数量を表す言葉の後に使われます。【vêtements d’hiver:】
vêtements: 「服」という意味です。
d’hiver: 「冬の」という意味で、「冬服」を表します。「de l’hiver」が短縮されて「d’hiver」になっています。【全体】
「Je n’ai pas beaucoup de vêtements d’hiver」は「私は冬服をあまり持っていない」という意味になります。
beaucoup
beau: 「ボー」と発音します。ここで「eau」は「オー」の音です。
coup: 「ク」と発音します。ここで「ou」は「ウ」の音です。
全体として、「beaucoup」は「ボク」となります。
donc je finis par porter les mêmes tenues tout le temps.
【donc:】
「だから」「それで」という意味の接続詞です。前の文と次の文をつなげる役割を果たします。【je finis par:】
je: 「私」という意味の主語です。
finis par: 「結局~する」という意味の表現です。動詞「finir(終わる)」の一人称単数形「finis」に前置詞「par」が続いています。【porter:】
「着る」「身につける」という意味の動詞です。【les mêmes tenues:】
les mêmes: 「同じ」という意味の形容詞です。複数形で使われています。
tenues: 「服装」「衣装」という意味の名詞です。複数形で使われています。【tout le temps:】
tout: 「すべて」「いつも」という意味の副詞です。
le temps: 「時間」「時」という意味の名詞です。ここでは「いつも」「ずっと」という意味になります。【全体】
「donc je finis par porter les mêmes tenues tout le temps」は「だから、結局いつも同じ服を着てしまう」という意味
les
発音「レス」だと思ってたけど「レ」なんすんね
発音は「レ」に近い音です。具体的には、以下のように発音します:
les: 「レ」と発音します。英語の「lay」に近い音です。
Je suis devenu indifférent à la mode, en pensant : “Oh, peu importe.”
【Je suis devenu:】
Je: 「私」という意味の主語です。
suis devenu: 「~になった」という意味です。動詞「devenir(なる)」の過去形で、「suis」は動詞「être(~である)」の一人称単数形です。【indifférent à la mode:】
indifférent: 「無関心な」という意味の形容詞です。
à la mode: 「ファッションに」という意味です。「à」は前置詞で、「la mode」は「ファッション」を意味します。【en pensant:】
en: 「~しながら」という意味の前置詞です。
pensant: 「考える」という意味の動詞「penser」の現在分詞形です。【“Oh, peu importe.”:】
Oh: 「ああ」という感嘆詞です。
peu importe: 「どうでもいい」という意味の表現です。【全体】
「Je suis devenu indifférent à la mode, en pensant : “Oh, peu importe.”」は「私はファッションに無関心になり、『ああ、どうでもいい』と考えながら」という意味になります。
inの発音とiの発音
【in】
vin(ワイン): 「ヴァン」と発音します。
pain(パン): 「パン」と発音します。
matin(朝): 「マタン」と発音します。
【i】
si(もし): 「スィ」と発音します。
vite(速く): 「ヴィット」と発音します。
fini(終わった): 「フィニ」と発音します。
euの発音
フランス語とドイツ語でそれぞれ特殊だからメモ
【フランス語の「eu」】
フランス語の「eu」は、唇を丸めて発音する中間音です。英語にはない音ですが、以下のように発音します:唇を丸めて、舌を中間の位置に置きます。
例:peur(恐れ): 「プール」と発音します。
例:feu(火): 「フー」と発音します。【ドイツ語の「eu」】
ドイツ語の「eu」は、二重母音で「オイ」に近い音です。以下のように発音します:「e」と「u」を連続して発音しますが、英語の「boy」の「oy」に似た音です。
例:Freund(友達): 「フロイント」と発音します。
例:Europa(ヨーロッパ): 「オイローパ」と発音します。