勉強

ドイツ語日記翻訳【85】

Nachteile: Sie werden meinen Wohnraum sehen, sie öffnen Dinge, selbst wenn ich ihnen sage, dass sie es nicht tun sollen, sie berühren Dinge, selbst wenn ich sage, dass sie es nicht tun sollen, und es fühlt sich an, als hätte mein Sohn keine persönlichen Rechte.

【Nachteile:】

Translation: “Cons” or “Disadvantages”
Explanation: This word lists the negative aspects or drawbacks of a situation.

【Sie werden meinen Wohnraum sehen:】

Translation: “They will see my living space”
Explanation: This means that other people (the subjects referred to as “they”) will have a view of your personal living area.

【sie öffnen Dinge, selbst wenn ich ihnen sage, dass sie es nicht tun sollen:】

Translation: “they’ll open things even if I tell them not to”
Explanation: This part states that, despite being instructed not to open certain things, these people will still do so.

【sie berühren Dinge, selbst wenn ich sage, dass sie es nicht tun sollen:】

Translation: “they’ll touch things even if I say not to”
Explanation: This indicates that, similar to opening things, they will touch items even against your expressed wishes.

【und es fühlt sich an, als hätte mein Sohn keine persönlichen Rechte:】

Translation: “and it feels like my son has no personal rights”
Explanation: This conveys a feeling that the actions of these people infringe upon the personal rights and space of your son, making it seem like he lacks autonomy or respect for his personal boundaries.

lists

listって動詞なんすね

「This word lists」の「lists」は動詞として使われています。具体的に言うと、「lists」という動詞の現在形で、「リスト化する」「一覧にする」という意味です。

werden

【1. 未来形】
werdenは未来の出来事を示すために使われます。
例: “Ich werde morgen ins Kino gehen.” (私は明日映画館に行くつもりです。)

【2. 受動態】
werdenは受動態を作るためにも使われます。この場合、文の中で行動の対象が強調されます。
例: “Das Haus wird gebaut.” (その家は建てられている。)

【3. 状態変化】
werdenは変化や何かが起こることを示すためにも使われます。
例: “Er wird krank.” (彼は病気になる。)

morgen ins Kino

初めて見る表現だったので

【morgen:】

意味: 「明日」という意味の副詞。
例: “Ich gehe morgen zur Arbeit.” (私は明日仕事に行きます。)

【ins Kino:】

意味: 「映画館へ」という意味の表現。「in das Kino」の縮約形です。
in: 前置詞「〜へ」「〜に」
das: 定冠詞「その」(中性名詞の単数対格)
Kino: 「映画館」という意味の名詞。

in dasって縮約形あるんすね

sie öffnen Dinge

【sie:】

意味: 「彼ら」または「彼女たち」を意味する三人称複数形の主語。文脈によっては「彼女」という三人称単数の丁寧な形でもありますが、この場合は複数形です。
例: “Sie gehen ins Kino.” (彼らは映画館に行きます。)

【öffnen:】

意味: 「開ける」「開く」という意味の動詞。
例: “Ich öffne die Tür.” (私はドアを開ける。)

【Dinge:】

意味: 「物」「ものごと」という意味の名詞「Ding」の複数形。
例: “Die Dinge auf dem Tisch.” (テーブルの上の物。)

dingeが気になってたっポイ

selbst wenn

selbst: これは「自身」「自分自身」という意味の副詞ですが、接続詞句「selbst wenn」で使うと、「たとえ〜でも」という意味になります。

wenn: 「もし〜ならば」という意味の接続詞で、仮定や条件を表します。

「machen」と「tun」の違い

Machen: 具体的な行動や作業、物理的なものを作ることに使われます。
例: “Ich mache eine Liste.” (リストを作ります。)

Tun: 抽象的な行動や状態、感情に使われます。
例: “Was soll ich tun?” (私は何をすべきですか?)

tunが使われているということは抽象的みたいね

these people will still do so.

soは「とても」って感じで強調する意味合いで使う事が多いいので気になった

【1. 文脈を受けて「そう」】
意味: 前文や文脈で述べられた内容を指し示します。
例: “She said she would help, and she did so.”

日本語訳: 「彼女は助けると言い、そして実際にそうした。」

【2. 「とても」「非常に」】
意味: 形容詞や副詞を強調する際に使います。
例: “It is so cold today.”
日本語訳: 「今日はとても寒いです。」

【3. 「だから」「それで」】
意味: 結果や理由を示します。
例: “He was tired, so he went to bed early.”
日本語訳: 「彼は疲れていたので、早く寝ました。」

【4. 「あまりにも〜なので」】
意味: 接続詞的に使われ、原因と結果の関係を強調します。次に「that」を伴うことが多いです。
例: “She was so tired that she fell asleep immediately.”
日本語訳: 「彼女はあまりにも疲れていたので、すぐに寝てしまいました。」

【5. 「そういうふうに」】
意味: 方法や態度を指し示します。
例: “If you do it so, it will work.”
日本語訳: 「そういうふうにやればうまくいくでしょう。」

なんとなくのニュアンスで覚えた方がいいのかなぁて思った

es fühlt sich an,

最後のanってなんだ?ってなった

an:
意味: 「〜に」「〜へ」という意味の前置詞ですが、「anfühlen」という分離動詞の一部として使われると、「感じる」という意味を強調します。

例: “Das fühlt sich weich an.” (それは柔らかく感じる。)

分離動詞だったわ
ちな、違い

fühlen: 感覚や感情を広範に表す。
anfühlen: 具体的な触感や物理的な感覚を強調。

als hätte mein Sohn keine persönlichen Rechte

【als:】

意味: 「〜のように」「〜として」という意味の接続詞や前置詞。
例: “Er spricht, als wäre er ein Experte.” (彼はまるで専門家のように話す。)

【hätte:】

意味: 「haben」(持つ)の接続法過去(仮定法)の形で、「持っているだろう」「持っていたかもしれない」という意味。
例: “Ich hätte gern einen Kaffee.” (コーヒーを一杯いただきたい。)

【mein Sohn:】

意味: 「私の息子」
mein: 所有形容詞「私の」
Sohn: 「息子」

【keine persönlichen Rechte:】

意味: 「個人的な権利がない」
keine: 「無い」を意味する否定詞
persönlichen: 「個人的な」「私的な」を意味する形容詞「persönlich」の複数・対格形
Rechte: 「権利」の複数形

1時間 今日は朝中々起きれんかった。理由としては、疲れているからっぽい。あと、寒かった。疲れているはわかるんだけど、結構睡眠しっかりとったつもりだったんだけど、なんか駄目だったっぽい。けど、集中力自体は凄いあるんだよね。不思議。あと、若干体の方が病気にかかっている的な体調の悪さもある気がする。そして、これは走れば治るんじゃないかって感覚がある。というのも血糖値が上がっている的な問題な気がするんだよね。夜中に夕飯をガッツリ食べる都合、なんかそんな感じがする。だから、量を減らすか走れば解決する気がする。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA