ドイツ語フランス語日記翻訳【92】
フランス語
Ce Noël, je traîne juste à la maison.
Ce Noël: This means “This Christmas.”
Ce Noël: This means “This Christmas.”
Ce: This
Noël: Christmasje traîne: This phrase means “I am hanging around” or “I am lounging.”
traîne: hang around, loiter, loungejuste: This means “just” or “only.” It implies a sense of doing something in a minimal or simple way.
à la maison: This phrase means “at home.”
à: at
la maison: the house, home
フランス語は現在形で進行形を表したりすることができるみたいね
ドイツ語
Dieses Weihnachten bleibe ich einfach zu Hause.
解説
【Dieses Weihnachten: This phrase means “This Christmas.”】
Dieses: This
Weihnachten: Christmas【bleibe ich einfach: This part means “I am simply staying” or “I am just staying.”】
bleibe: stay
ich: I
einfach: simply, just【zu Hause: This means “at home.”】
zu Hause: at home
現在進行形
ドイツ語の現在進行形はeinfachを使うことで表現できたりするみたい。後は、普通に現在形使うとか。
【方法1: Einfach gerade (ちょうど今)】
使い方: 「gerade」を使って、現在の動作が進行中であることを強調します。例文:
“Ich lese gerade ein Buch.”(私は今本を読んでいます。)