勉強

ドイツ語日記翻訳【103】

家で勉強とか個人的な仕事をするために引っ越して仕事部屋を作ったのに、家では全く作業できないので会社にいったりしたり

Ich bin in eine neue Wohnung gezogen und habe einen Arbeitsplatz eingerichtet, um zu lernen und persönliche Projekte zu Hause zu machen, aber ich kann zu Hause nicht arbeiten, also gehe ich schließlich ins Büro.

Ich bin in eine neue Wohnung gezogen

Translation: I have moved to a new apartment

Explanation: “Ich bin” means “I have,” “in eine neue Wohnung” means “into a new apartment,” and “gezogen” is the past participle of “ziehen,” which means “moved.”

und habe einen Arbeitsplatz eingerichtet

Translation: and have set up a workspace

Explanation: “und” means “and,” “habe” means “have,” “einen Arbeitsplatz” means “a workspace,” and “eingerichtet” means “set up.”

eingerichtet

何かの縮約形かと思ったらeinrichtenの過去形だった。einがついているから縮約形かと思った。

um zu lernen und persönliche Projekte zu Hause zu machen

Translation: to study and do personal projects at home

Explanation: “um” is used to indicate purpose, meaning “to,” “zu lernen” means “to study,” “und” means “and,” “persönliche Projekte” means “personal projects,” “zu Hause” means “at home,” and “zu machen” means “to do.”

um zu

um zuの時は、目的や意図を含めたto doって感じで、zuだけの時は通常のto doって感じらしい。今回で言えばzu machenって感じみたいだわ。

aber ich kann zu Hause nicht arbeiten

Translation: but I can’t work at home

Explanation: “aber” means “but,” “ich” means “I,” “kann” means “can,” “zu Hause” means “at home,” “nicht” means “not,” and “arbeiten” means “work.”

also gehe ich schließlich ins Büro

Translation: so I end up going to the office

Explanation: “also” means “so,” “gehe” means “go,” “ich” means “I,” “schließlich” means “finally” or “eventually,” and “ins Büro” means “to the office.”

ins

縮約形かなぁって思ったら縮約形だった

in: in, into

das: the (neuter singular form of the definite article)

30分 今日は、サクサク進んだ。なぜなら、人がいたから。やっぱり人がいると集中できるよね。そういえばタワーマンションの動画がyoutubeショートで流れてくるんだけどさ、絶対に住みたくないって感じながら見ているんだよね。なんでかって言うと、単純に不便そうだから。外に出るのに廊下出てエレベーターに乗って出るって工数の多さが煩わしいって思ってた。けど、タワマンの中にオフィス(コワーキングスペース)があって、デパートがあるのであれば外に出なくていいからそういうタワマンがあるならありだなぁって思った。複合用途型マンションってのがあるわ。低階層に店舗とかが入っているマンション。ただ、帰ろうと思ったらすぐに帰れてしまうという点は懸念なのかなぁって感じる。車で数分でも離れていてすぐに帰れないから集中できるというか腹をくくれるみたいな点はあるのかなぁって感じる。だから、分けた方が良いのかもしれないって思った。で、体調。今日はよろしくないっすね。金曜というのもあって、ガッツリ疲労感があるわ。ただ、体の方は余裕があるんだよなぁ。だから、メンタルだけの問題なんだと思う。とはいえ、今日明日で日曜日だし、そこまで頑張れば…。漫画の方は悩んでた部分が少しづつ解けて来た感じがある。一応、今やっているページに関しては今週中にアップできるかなぁって感じ。やりようがないもんなぁ…他に…。って感じで悩んどる。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA