勉強

ドイツ語日記翻訳【107】

年が明けても何も感じない二色人です

Auch mit dem neuen Jahr fühle ich nichts. Das ist Twotone, der spricht.

「Auch mit dem neuen Jahr fühle ich nichts.」

”Even with the new year, I feel nothing.”

This phrase expresses a sense of apathy or emotional numbness despite the arrival of the new year, which is often considered a time of renewal and hope. The speaker is conveying that the change in the calendar has not impacted their emotional state.

「Das ist Twotone, der spricht.」

”This is Twotone speaking.”

Here, the speaker is introducing themselves as Twotone, indicating that the previous statement about feeling nothing is their personal sentiment. It adds a layer of personal identification to the expression of their feelings.

30分 今日は用事があるので、そちらに行くから作業なし。なので、用事に行く前に作業なう。で、体調。クッソ悪い。なんか風邪がぶり返し始めている気がする。って感じの体調の悪さがあるわ。首回りが特に張っている感じ。きちぃ。漫画の方は背景周りやっているけど窓をべた塗りしたらそれっぽくなった。後は、木の描き方って感じ。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA