勉強

フランス語日記翻訳【128】

おかげでモノ本のB’zが見れましたわ
無かったら終始パブリックビューイングになってました

Grâce aux jumelles, j’ai pu voir les vrais B’z. Sans elles, ça aurait été comme regarder une retransmission publique tout le temps.

解説

【”Grâce aux jumelles, j’ai pu voir les vrais B’z.”】

Grâce aux jumelles: This translates to “Thanks to the binoculars.” The word grâce denotes gratitude or acknowledgment for something beneficial. Jumelles is the French word for binoculars (literally “twins,” referring to the dual lenses).

j’ai pu voir: This means “I was able to see.” The phrase j’ai pu is the passé composé (past tense) of pouvoir (to be able to).

les vrais B’z: Here, les vrais translates to “the real,” emphasizing an authentic experience. It suggests that the speaker could truly see the band B’z as they are, rather than a distant, less personal view.

【”Sans elles, ça aurait été comme regarder une retransmission publique tout le temps.”】

Sans elles: This means “Without them,” with elles referring to the binoculars (feminine plural).

ça aurait été: This translates to “it would have been.” It’s a conditional construction indicating a hypothetical situation, combining the auxiliary avoir in its conditional form (aurait) with été (past participle of être, to be).

comme regarder une retransmission publique: This part means “like watching a public viewing.” Retransmission publique refers to a public broadcast, such as a big screen showing an event for a crowd, which is less immersive and personal.

tout le temps: This phrase translates to “all the time,” emphasizing the monotony or lack of an intimate experience.

1時間 今日も寝不足感があったけど、昨日に比べるとあんまり感じなかったし、体の方は元気だわ。なんでだ?水曜日は謎に元気だったり、謎に疲れていたりって具合に、分かれることが多いい印象。で、木曜日になるとドッと疲労感感じるんだよね。これがなんでなのか?って考えると、仕事の疲労感もあるんだと思うけど、ラストスパートをかけられない病気も関係しているんかなぁって思った。というのも、僕はマラソンや持久走なんかであと少しでゴールってなると気が抜けて順位落とすタイプ。その現象が木曜日以降にも起きていて、ラストスパート(金曜まであと少し)と気が抜けた分疲労感をダイレクトに感じている説があるのかなぁって思った。それを確認する意味でも、明日の祝日はちょうどいいのかなぁって感じる。だって、明日は僕は休みではないけど、周りのみんなは休み。気を張る必要はないわけで、この状態で疲労感を感じるならラストスパートによる疲労で、疲労を感じなければ仕事の緊張による疲労って感じで分けられる。んー頭が回って無いわ…。一言日記の方でまとめられる内容じゃ無さそう。暇なら書き出すかな。で、漫画。細く描くことを意識して描いているんだけど、表現によっては太く描かないとダメだったって感じで躓いていた。日記の方でまとめる。花粉は今日はマスクずっとしているからかよくわからんわ。昨日雨が降ったのもあって、花粉が凄そうだが、室内だからかあんまり感じない。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA