ドイツ語日記翻訳【133】
I’m so envious of people who are good at drawing!
German: Ich beneide Menschen, die gut zeichnen können, so sehr!
解説
### **German Sentence: Ich beneide Menschen, die gut zeichnen können, so sehr!**
1. **Ich beneide Menschen**:
– *Ich beneide*: This means “I envy.” “Beneiden” is the verb “to envy,” here conjugated in the first-person singular form.
– *Menschen*: This translates to “people” or “humans.” It’s a common way in German to refer to individuals collectively, without a specific gender reference.2. **die gut zeichnen können, so sehr**:
– *die gut zeichnen können*: “Die” is a relative pronoun meaning “who” or “that,” introducing the clause. “Gut” translates to “well,” qualifying the skill of drawing. “Zeichnen” means “to draw,” and “können” is a modal verb meaning “can” or “be able to,” placed at the end of the clause according to German grammar rules.
– *so sehr*: This means “so much,” emphasizing the intensity of envy. It’s a direct expression of the speaker’s strong feelings.Both sentences express admiration and envy towards individuals who excel at drawing, capturing the speaker’s heartfelt emotion in a natural and conversational tone. Would you like me to dive deeper into any specific aspect? 😊