フランス語日記翻訳【138】
But I believe that if I keep creating, I’ll get better, so I’ll keep at it.
Mais je crois que si je continue à créer, je m’améliorerai, donc je vais persévérer.
解説
### **1. Mais je crois que**
– **Grammar**:
– **Mais**: A coordinating conjunction meaning “but,” used to introduce a contrast or add emphasis.
– **je**: The first-person singular subject pronoun, meaning “I.”
– **crois**: The first-person singular present tense of the verb **croire**, meaning “to believe.” It is conjugated in the present indicative.
– **que**: A subordinating conjunction meaning “that,” introducing a dependent clause (**si je continue à créer…**).– **Meaning**: This phrase translates to “But I believe that.” It expresses the speaker’s conviction or personal belief as a prelude to their reasoning.
—
### **2. si je continue à créer**
– **Grammar**:
– **si**: A subordinating conjunction meaning “if,” used to introduce a conditional clause.
– **je**: The subject pronoun “I.”
– **continue**: The first-person singular present tense of the verb **continuer**, meaning “to continue.”
– **à créer**: A prepositional phrase where:
– **à**: A preposition meaning “to” or “at,” often used with verbs to indicate purpose or progression.
– **créer**: The infinitive form of the verb meaning “to create.”– **Meaning**: This clause means “if I keep creating.” It sets a condition for what follows, implying that the speaker’s belief is based on their continued creative efforts.
—
### **3. je m’améliorerai**
– **Grammar**:
– **je**: The subject pronoun “I.”
– **m’améliorerai**: The first-person singular future tense of the pronominal verb **s’améliorer**, meaning “to improve oneself.” It is composed of:
– **m’**: The reflexive pronoun representing the subject “I” in a reflexive action.
– **améliorerai**: The future tense of the verb **améliorer** (to improve).– **Meaning**: This phrase translates to “I will improve myself.” It expresses the speaker’s confidence in future self-development and progress as a result of their actions.
—
### **4. donc je vais persévérer**
– **Grammar**:
– **donc**: A coordinating conjunction meaning “so” or “therefore,” indicating a logical conclusion based on the preceding statement.
– **je**: The subject pronoun “I.”
– **vais persévérer**: A near-future construction formed with:
– **vais**: The first-person singular present tense of the verb **aller**, meaning “to go.”
– **persévérer**: The infinitive form of the verb meaning “to persevere.”– **Meaning**: This phrase means “so I’ll keep at it” or “therefore, I will persevere.” It conveys the speaker’s determination and resolve to continue despite challenges.
—
### **Overall Meaning**
The entire sentence translates to:
*”But I believe that if I keep creating, I’ll improve, so I’ll keep at it.”*It expresses the speaker’s optimism and determination, emphasizing their belief that sustained effort in creative pursuits will lead to personal growth and improvement.