ドイツ語日記翻訳【138】
But I believe that if I keep creating, I’ll get better, so I’ll keep at it.
Aber ich glaube, dass ich besser werde, wenn ich weiter erschaffe, also mache ich weiter.
解説
### **1. Aber ich glaube**
– **Grammar**:
– **Aber**: A coordinating conjunction meaning “but.” It introduces contrast or provides emphasis. It is used here to pivot from a previous idea or to add emphasis to the belief that follows.
– **ich**: A pronoun meaning “I,” which is the subject of the clause.
– **glaube**: The first-person singular conjugation of the verb **glauben** (to believe) in the present indicative tense.– **Meaning**:
This phrase translates to “But I believe” and expresses the speaker’s assertion or conviction, framing the sentence with their personal perspective.—
### **2. dass ich besser werde**
– **Grammar**:
– **dass**: A subordinating conjunction meaning “that.” It introduces a dependent clause explaining what the speaker believes.
– **ich**: A pronoun meaning “I,” serving as the subject of the dependent clause.
– **besser**: An adjective meaning “better,” here used as a comparative.
– **werde**: The first-person singular conjugation of the verb **werden** (to become) in the present indicative tense.– **Meaning**:
This clause means “that I will become better.” It describes the speaker’s belief in their future improvement or progress.—
### **3. wenn ich weiter erschaffe**
– **Grammar**:
– **wenn**: A subordinating conjunction meaning “if” or “when.” It introduces a conditional clause specifying the circumstances under which the speaker’s belief in improvement holds true.
– **ich**: A pronoun meaning “I,” serving as the subject of the conditional clause.
– **weiter**: An adverb meaning “further” or “continuously.” It suggests ongoing or continued action.
– **erschaffe**: The first-person singular conjugation of the verb **erschaffen** (to create) in the present indicative tense.– **Meaning**:
This clause translates to “if I keep creating” or “when I continue to create.” It emphasizes the speaker’s belief that progress is tied to ongoing creative efforts.—
### **4. also mache ich weiter**
– **Grammar**:
– **also**: A logical adverb meaning “thus,” “so,” or “therefore.” It signals a conclusion or consequence based on the preceding statements.
– **mache**: The first-person singular conjugation of the verb **machen** (to do/make) in the present indicative tense.
– **ich**: A pronoun meaning “I,” which is the subject of the clause.
– **weiter**: An adverb meaning “further” or “continuously,” emphasizing the continuation of action.– **Meaning**:
This phrase translates to “so I keep at it” or “therefore, I continue.” It reflects the speaker’s resolve to persevere, based on their belief in the link between creative efforts and improvement.—
### **Overall Meaning**
The entire sentence can be translated as:
*”But I believe that I’ll become better if I keep creating, so I’ll keep at it.”*It conveys a tone of optimism and determination, expressing the speaker’s belief in the power of persistence and creativity as a path to self-improvement.