ロシア語日記翻訳【6】
というわけで「ブログ」は何かしらの記事っぽいのあげて、「日記」は日々感じた事を書いていきたいと思います。
Поэтому я обновляю блог статьями, а дневник — ежедневными ощущениями.
解説
### **1. “Поэтому я обновляю блог статьями, а дневник — ежедневными ощущениями.”**
✅ **Grammar Explanation:**
– **Поэтому** → **Adverb (“therefore”)**
– Indicates cause and effect, linking the reason to the action.
– Commonly used in logical sequences to introduce results.– **я обновляю** → **Verb (“I update”), present tense, first-person singular**
– *обновлять* is **an imperfective verb**, meaning **a repeated or continuous action** (not a one-time occurrence).– **блог** → **Noun (“blog”), accusative case (direct object of “update”)**
– Masculine singular noun, directly receiving the action of the verb.– **статьями** → **Instrumental case plural (“with articles”)**
– The instrumental case **answers “with what?”** → The blog is updated **with articles**.
– *статья* (article) changes to *статьями* in the instrumental plural.—
✅ **Meaning:**
*”Therefore, I update the blog with articles.”*
The **imperfective verb** *обновляю* suggests **a recurring action**, meaning the blog is updated regularly.—
### **2. “а дневник — ежедневными ощущениями.”**
✅ **Grammar Explanation:**
– **а** → **Contrastive conjunction (“whereas”)**
– Used to highlight a difference between two actions.
– Here, it **contrasts “blog” with “diary”**, suggesting they are updated differently.– **дневник** → **Noun (“diary”), nominative case**
– **Acts as the second subject** of the sentence (parallel to “блог”).– **— (dash)** → **Indicates explanation or clarification**
– Functions like “is updated with” without repeating the verb *обновляю*.– **ежедневными ощущениями** → **Instrumental case plural (“with daily feelings”)**
– *ежедневный* (daily) + *ощущение* (feeling) change to **ежедневными ощущениями** in the instrumental plural.
– The diary is updated **with daily feelings**, following the same structure as “blog with articles.”—
✅ **Meaning:**
*”Whereas the diary is updated with daily feelings.”*
The **instrumental case** *(ежедневными ощущениями)* specifies **the means or content used to update the diary**.