ロシア語日記翻訳【9】
Thank you for reading.
Sincerely,
Twotone
【ロシア語】
Спасибо за прочтение.
С уважением,
Twotone
解説
## 🇷🇺 **Russian Sentences**
### **1. Спасибо за прочтение.**
**Meaning:** “Thank you for reading.”#### ✳️ Grammar Breakdown:
– **Спасибо**
– Literally “thanks” or “thank you” (noun in origin but used as an interjection).
– Often used without a verb; short for *Я говорю спасибо* (I say thanks).– **за**
– Preposition meaning “for” or “because of.”
– Requires the noun following it to be in the **accusative case**, expressing purpose or cause.– **прочтение**
– Noun meaning “reading,” as in “the act of having read.”
– Derived from the perfective verb *прочитать* (to read to completion).
– Used here in the **accusative case** to go with *за*.🪄 So:
**Спасибо (thank you) за (for) прочтение (reading/completed reading)**
→ *A formal way to thank someone for having read something.*—
### **2. С уважением,**
**Meaning:** “Sincerely,” or literally “With respect,”#### ✳️ Grammar Breakdown:
– **С**
– Preposition meaning “with.”
– Requires the noun to be in the **instrumental case** when expressing accompaniment or manner.– **уважением**
– Instrumental case of *уважение* (“respect”).🔹 **Set phrase used in formal Russian correspondence.** Equivalent to “Sincerely” or “Yours faithfully” in English.
Usually followed by the writer’s name, as in:**С уважением,
Twotone**