ロシア語日記翻訳【73】
誕生日は休日がいいっすね(小声)
Хотелось бы, чтобы мой день рождения был праздником… (шёпотом)
解説
### 3. **(шёпотом)**
– **шёпотом** = “in a whisper”
– Instrumental case of *шёпот* (whisper)
– Used adverbially to describe **how** the sentence is spoken
– Adds a layer of **intimacy, secrecy, or vulnerability** — the speaker is not boldly declaring this wish, but rather murmuring it to themselves or to someone close.—
## 🎭 Stylistic and Emotional Notes
– The use of **impersonal + subjunctive** makes the wish feel **tentative, dreamy, and emotionally distant** — as if the speaker doesn’t expect it to come true, but still yearns for it.
– The **ellipsis** and **whisper** reinforce the **melancholic, intimate tone** — this is a private, perhaps even childlike desire.
– It’s a sentence that could easily appear in a poem, a diary, or whispered in a quiet moment of reflection.