スペイン語日記翻訳【106】
Today, I almost felt like throwing up while working on SSL for the VPS server. The SSL certificate was successfully authenticated, so I followed various settings from reference sites. But when I tried to restart the server, it said ‘Cannot restart’. Why!?
Hoy casi me dieron ganas de vomitar mientras trabajaba con el SSL del servidor VPS.
El certificado SSL se autenticó correctamente, así que seguí varias configuraciones de sitios de referencia.
Pero cuando intenté reiniciar el servidor, apareció: “No se puede reiniciar”.
¡¿Por qué!?
解説
# ⭐ 4. **¡¿Por qué!?**
## 🌐 **Meaning**
“Why!?”Expresses frustration, disbelief, or exasperation.
## 🧩 **Grammar**
– Interrogative adverb.
– No verb needed; context supplies the implied question.## 🧱 **Syntax**
– One-word exclamatory/interrogative sentence.
– Mixed punctuation (¡¿ … !?) intensifies emotion.—
# ⭐ Final Summary
You now have:
– **Meaning** of each sentence
– **Grammar** of every key word
– **Syntax** of each clause
– **Idiomatic constructions** explained
– **Technical context** preservedIf you want, I can also:
– Compare these Spanish structures with the Russian equivalents
– Provide a side‑by‑side syntax tree
– Show how Spanish expresses spontaneous feelings (*me dieron ganas*) vs. Russian (*меня чуть не вырвало*)Just tell me how deep you want to go.