勉強

スペイン語日記翻訳【120】

I’m used to getting scolded, so no matter how much pressure was applied, I stood my ground with an openly dissatisfied attitude, occasionally arguing back (which is probably unacceptable as a professional…). However, seeing this, A-san stepped in to calm the boss down and supported me. Having never experienced someone standing up for me before, I was moved to tears.

Estoy acostumbrado a que me regañen, así que, por mucha presión que me pusieran, me mantuve firme con una actitud abiertamente molesta, e incluso respondiendo de vez en cuando (lo cual seguramente es imperdonable a nivel profesional…).
Sin embargo, al ver esto, A‑san intervino para calmar a mi jefe y me apoyó.
Como nunca antes alguien había salido en mi defensa, me conmoví hasta las lágrimas.

解説

# ⭐ 2. **Sin embargo, al ver esto, A‑san intervino para calmar a mi jefe y me apoyó.**

## 🌐 **Meaning**
“However, upon seeing this, A‑san intervened to calm my boss down and supported me.”

# 🧩 **Grammar Breakdown**

## **1. Sin embargo**
– Adverbial connector: **“however / nevertheless.”**

## **2. al ver esto**
– **al** = *a + el*, used to form temporal expressions meaning “upon doing X.”
– **ver** — infinitive of “to see.”
– **esto** — “this.”

→ “upon seeing this.”

This is a **non‑finite temporal clause**.

## **3. A‑san intervino**
– **intervino** — 3rd person singular, preterite of *intervenir* (“to intervene”).
→ “A‑san intervened.”

## **4. para calmar a mi jefe**
Purpose clause.

– **para** — “in order to.”
– **calmar** — infinitive: “to calm.”
– **a mi jefe** — direct object (“my boss”).

→ “in order to calm my boss.”

## **5. y me apoyó**
– **y** — “and.”
– **me apoyó** — preterite of *apoyar* (“to support”).
→ “and supported me.”

# 🧱 **Sentence structure summary**
**[However], [upon seeing this], [A‑san intervened] [to calm my boss] and [supported me].**

10分 今日はそんなに重くなかったからサクサク。このくらいの文量がギリだわ。つか、一通り見てお終いって感じがどうなんだろうか?って感じた。なんかもっと良い感じの勉強方法があればいいのかなぁって感じるんだけど、ぶっちゃけ英語と触れ合うのが目的だから、微妙にずれているんよね。そんな英語なんだけど、同じ文章ばかりで若干慣れてしまってて新鮮味がない。だから、どうなんだろうか?って感じ。この辺は暇な時に考えるかなぁ。で、体調。睡眠に関しては、日曜日にぐっすり寝たのと早めに寝たのもあって元気かも。ただ、仕事関係で少し早く起きざるを得なかったので、熟睡できなかった分疲労感があるって感じ。頭の方は元気そうだけど、週明けにしては微妙かも。メンタルとストレスは若干あるかなぁって感じ。メインで進めたい仕事が進められてないわけだし。目の方は目薬させば収まる程度。自律神経の方は若干疲労があるかも。日曜日に漫画の方の作業をしてて、それで疲労がたまっているってのはありそうって感じ。漫画の方はそれっぽいっちゃそれっぽいんだよなぁ。あとは、実際に描いてみてどうかって感じ。ちょっと脱線したので、とりあえずはそんな感じ。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA