勉強

ロシア語日記翻訳【122】

My boss isn’t sadistic enough to berate someone who’s crying, so the situation was resolved peacefully. However, I was surprised that I started crying. I thought to myself, ‘Is this what they mean by “if pushing doesn’t work, try pulling” when trying to win over a woman?’ This odd thought process helped me stop crying. But honestly, a grown man crying isn’t a pretty sight, so it’s best to avoid it (I really apologize for that).

Мой начальник всё‑таки не настолько садист, чтобы отчитывать человека, который уже плачет, так что ситуация разрешилась мирно.
Однако меня самого удивило, что я расплакался.
Я даже подумал: «Вот это, что ли, и называют “если не получается давить, попробуй потянуть”, когда пытаются расположить к себе женщину?»
Эта странная мысль помогла мне перестать плакать.
Но, честно говоря, взрослый мужчина в слезах — зрелище так себе, так что лучше этого избегать (и я искренне прошу прощения за тот случай).

解説

Here is a **clear, detailed, clause‑by‑clause explanation** of the **meaning**, **grammar**, and **syntax** of each Russian sentence. I’ll unpack everything so you can see exactly how the structure works internally.

# ⭐ 1. **Мой начальник всё‑таки не настолько садист, чтобы отчитывать человека, который уже плачет, так что ситуация разрешилась мирно.**

## 🌐 **Meaning**
“My boss isn’t such a sadist that he would scold someone who is already crying, so the situation ended peacefully.”

## 🧩 **Grammar Breakdown**

### **Мой начальник**
– **мой** — possessive pronoun, masculine nominative.
– **начальник** — “boss,” masculine nominative.
→ Subject of the sentence.

### **всё‑таки**
– Adverb meaning **“after all / nevertheless / ultimately.”**
– Adds nuance: “to be fair,” “to be honest.”

### **не настолько садист**
– **не** — negation.
– **настолько** — “so much / to such a degree.”
– **садист** — “sadist.”
→ “not *that* much of a sadist.”

This is a **degree construction**.

### **чтобы отчитывать человека**
– **чтобы** — introduces a **purpose or result clause**, often translated as “so as to / in order to / such that.”
Here it expresses **negative result**: “not such a sadist *as to* scold…”
– **отчитывать** — imperfective infinitive: “to scold / reprimand.”
– **человека** — “a person,” accusative.

→ “as to scold a person…”

### **который уже плачет**
Relative clause modifying *человека*.

– **который** — “who.”
– **уже** — “already.”
– **плачет** — 3rd person singular, present tense of *плакать* (“to cry”).

→ “who is already crying.”

### **так что ситуация разрешилась мирно**
– **так что** — “so / therefore.”
– **ситуация** — “the situation,” nominative.
– **разрешилась** — past tense, feminine, perfective of *разрешиться* (“to be resolved”).
– **мирно** — “peacefully.”

→ “so the situation was resolved peacefully.”

# 🧱 **Sentence structure**
**[My boss is not such a sadist] [as to scold someone who is already crying], [so the situation ended peacefully].**

30分 なんか疲労があるわ。たぶん、仕事とかの急を要する系の作業が溜まっていることによるものだと思う。ただ、思ったより溜まっているなぁってのが驚き。あとは、漫画の方で読み切りを作っているんだけど、ネームの方で少し光明が見えたってのも若干影響しているんかなぁって感じる。なんというか、安堵で疲労が来ているって感じ?その辺はあるかもなぁって感じ。とは言え、水曜日でこの疲労感はちょっと気になるなぁ。作業をしてても首周りになにか違和感を感じたりするし、寝ててもなんか熟睡が出来てないって感じがある。それがなんでなのか?睡眠では間違いなく仕事とか漫画の影響。首の方に関してはなんだろう?姿勢か?けど、いつもと同じように作業をしているわけで何か特別なことをしているわけではないんだよなぁ。自然と前のめりになっているとかあるんかなぁ?そう考えると腑に落ちるけど、何が前のめりにさせているか?人かなぁ…トイレにいくために僕の後ろを通る人達がいて、ぶつからないように前のめりになっているってのはあるかもしれない。そう考えると腑に落ちる面はあるけど、首だけ前のめりっておかしくね?顔だけ逃げているってことか?何か避けるにしても顔から避けるわけで、顔だけ無意識に避けているってのはあるかもしれない。この辺は無視するか。結局今のところぶつかったことないし。気にしなくても大丈夫かもしれん。とりあえず体調。体の方は元気かなぁ。特に気になるってことはない。頭の方も気になる感じはないかなぁ。というか頭の方はずっと余裕がある。なんだろう?使いきれてないって感じ。確かに言語化もだいぶ進んで、できない事がないし、文章まとめるのに四苦八苦してたけど、AI使うようになってからサクサクまとまるようになった。だから、持て余しているってのはあるかもなぁ。なんか使い切りたいなぁ。なんとかして使い切りたい。後で考えるかなぁ。メンタルとかストレスは仕事の方である。けど、自律神経の疲労なのかよくわかんないなぁ。なんか混じっている気がする。寝れば回復するけど、交感神経が優位になってバランス崩しているって感じも確かにあるって感覚。早寝早起きを始めたせいで、副交感神経を優位にするタイミングがあんまりないってのも原因だと思う。とりあえず、原因潰すか。目の方は乾いているけど、冬場の乾燥と見分けがつかんすわ。どっちか分からん。とりあえずそんな感じ。やっぱり、なんでこんなに疲労があるのかがきになるなぁ。とりあえず、仕事の方の問題叩き潰して、睡眠の方を安心できるように調整してみようと思う。

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA