勉強 - 2024年
-
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【38】
2024/08/18ドイツ語日記翻訳大切なことだからメモしても、結局メモを見なくて忘れてしまうことがあるので、仕事で使うときは手に書いておこうかな。 „Auch wenn ich mir etwas Wichtiges aufschreibe, verge… -
フランス語
フランス語日記翻訳【39】
2024/08/17フランス語日記翻訳過去に手に買うものを書いて、買い物に行ったのに、家に帰ってから買い忘れに気づいたときの自分への失望感… Une fois dans le passé, j’ai écrit ce que je devais achete… -
フランス語
フランス語日記翻訳【38】
2024/08/16フランス語日記翻訳大切なことだからメモしても、結局メモを見なくて忘れてしまうことがあるので、仕事で使うときは手に書いておこうかな。 Même si je note quelque chose d’important, je finis p… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【37】
2024/08/15ドイツ語日記翻訳ちょっと中二病っぽい感じがするね Es fühlt sich ein bisschen wie Achtklässler-Syndrom an. 解説 【Es fühlt sich:】 これは「それは感じる」という意味で… -
フランス語
フランス語日記翻訳【37】
2024/08/14フランス語日記翻訳Ça ressemble un peu au syndrome du collégien. 【Ça ressemble:(サ レサンブル)】 これは「それは似ている」という意味です。「ça」は「それ」を指し、「resse… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【36】
2024/08/13ドイツ語日記翻訳僕が欲しいのは、後天的な才能です。たった一つでいいから、「これが好きだ」と胸を張って言えるものがあれば、もっと日々が楽しくなるんだろうなと思います。今もそれなりに楽しいので、それほど文句はありませんが。 Was ich … -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【35】
2024/08/12ドイツ語日記翻訳一方、後天的な才能は、何かを「好き」かどうかという気持ちに基づく才能です。例えば、サッカーが好きだからサッカー選手になる、絵を描くのが好きだから画家になる、といったように、何かを目指す上で必要不可欠な才能です。 Erwo… -
フランス語
フランス語日記翻訳【36】
2024/08/10フランス語日記翻訳Ce que je veux, c’est un talent acquis. Si je pouvais avoir juste une chose que je puisse dire fièrement “j’ai… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【34】
2024/08/09ドイツ語日記翻訳先天的な才能とは、生まれつき持っている才能のことで、両親や環境などによって決まるため、自分でどうにかできるものではありません。 Angeborenes Talent ist etwas, mit dem man gebo… -
フランス語
フランス語日記翻訳【35】
2024/08/08フランス語日記翻訳一方、後天的な才能は、何かを「好き」かどうかという気持ちに基づく才能です。例えば、サッカーが好きだからサッカー選手になる、絵を描くのが好きだから画家になる、といったように、何かを目指す上で必要不可欠な才能です。 En r…