勉強 - 2024年
-
フランス語
フランス語日記翻訳【34】
2024/08/07フランス語日記翻訳先天的な才能とは、生まれつき持っている才能のことで、両親や環境などによって決まるため、自分でどうにかできるものではありません。 Le talent inné est quelque chose avec lequel v… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【33】
2024/08/06ドイツ語日記翻訳毎日のように『才能があれば』と思っていても、こればかりはどうしようもないですね。 突然ですが、才能には2種類あると思うのです(自論ですが)。 大きく分けて2種類です。 Obwohl ich fast jeden Tag … -
フランス語
フランス語日記翻訳【33】
2024/08/05フランス語日記翻訳毎日のように『才能があれば』と思っていても、こればかりはどうしようもないですね。 突然ですが、才能には2種類あると思うのです(自論ですが)。 大きく分けて2種類です。 Même si je pense « J’aimer… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【32】
2024/08/04ドイツ語日記翻訳才能があればいいのに。 Ich wünschte, ich hätte Talent. 解説 【文の構造】 Ich wünschte: 「私は願う」という意味です。ここで使われている「wünschte」は、過去形の接続法… -
フランス語
フランス語日記翻訳【32】
2024/08/03フランス語日記翻訳才能があればいいのに。 J’aimerais avoir du talent. フランス語の「aimer」と「aimerais」 【aimer】 意味: 「好き」「愛する」 用法: 現在形で使われ、現在の状態や習慣を表し… -
英語
英語日記メモ【1114】
2024/08/02英語日記翻訳ちょっと中二病っぽい感じがするね 【修正前】 My sentence seem like chuuni. 【修正後】 It feels a bit like eighth-grader syndrome. 中二病 「中二… -
英語
英語日記メモ【1113】
2024/08/01英語日記翻訳先天的な才能とは、生まれつき持っている才能のことで、両親や環境などによって決まるため、自分でどうにかできるものではありません。 一方、後天的な才能は、何かを「好き」かどうかという気持ちに基づく才能です。例えば、サッカーが… -
英語
英語日記メモ【1112】
2024/07/31英語日記翻訳才能があればいいのに。 【修正前】 I want talent. 【修正後】 I wish I had talent. 突然の発言で申し訳ありません。Twotone です。 【修正前】 Sorry to say sudd… -
英語
英語日記メモ【1111】
2024/07/30英語日記翻訳そのようなことがあったので一日は休暇(家でダラダラする)日を設けて、残りの日を全力で時間を有効に使っていきたいと思います。 Because of this, I’m going to take one day… -
英語
英語日記メモ【1110】
2024/07/29英語日記翻訳とはいえ、土日の後悔を避けようと先週の土日に会社で勉強した結果、今週の月曜日は本当に調子が悪く、火曜日は残業せずに帰宅しました。それでも体が動かず、風呂に入る前に寝てしまいました(それは中学生以来の体験でした)。 ※基本…