勉強 - 2024年
-
フランス語
フランス語日記翻訳【61】
2024/10/08フランス語日記翻訳怒られることに馴れているので、いくら押されようが微動だにせずあからさまに不満な態度を貫き所々反論(社会人としてアウトだろう…)していたのですが、それに見かねたAさんが上司をなだめながら僕のフォローをしてくれて中々庇っても… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【60】
2024/10/07ドイツ語日記翻訳事の発端は、案件の納期で上司と揉めて、相手が相手なので為すすべなく蹂躙をされていた時に僕より後に中途で入ってきた一回り近く上の同僚?(以後、「Aさん」)にかばってもらった事がきっかけでした。 Der Vorfall be… -
フランス語
フランス語日記翻訳【60】
2024/10/06フランス語日記翻訳事の発端は、案件の納期で上司と揉めて、相手が相手なので為すすべなく蹂躙をされていた時に僕より後に中途で入ってきた一回り近く上の同僚?(以後、「Aさん」)にかばってもらった事がきっかけでした。 L’incident a c… -
ドイツ語 フランス語
ドイツ語フランス語日記翻訳【59】
2024/10/05ドイツ語 フランス語日記翻訳【フランス語】涙はとうの昔に枯れ果てたと思っていた二色人です。 Je suis Twotone et je pensais que mes larmes avaient tari depuis longtemps. je… -
英語
英語日記メモ【1122】
2024/10/04英語日記翻訳さすがに泣いている人間を責めるほどサディスティックな上司ではないので、その場は丸く収まりました。しかし、まさか涙が出てくるとは思わず驚きました。これが女性を落とす時の『押してダメなら、引いてみろ』ということかと、変な方向… -
英語
英語日記メモ【1121】
2024/10/03英語日記翻訳怒られることに慣れているので、いくら押されようが微動だにせず、あからさまに不満な態度を貫き、所々で反論(社会人としてはアウトだろう…)していました。しかし、それを見かねたAさんが上司をなだめながら僕のフォローをしてくれて… -
英語
英語日記メモ【1120】
2024/10/02英語日記翻訳涙はとうの昔に枯れ果てたと思っていた二色人です。 I’m Twotone, and I thought my tears had long since dried up. my tears had long since … -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【58】
2024/10/01ドイツ語日記翻訳二度と同じ過ちを繰り返さないように、心に深く刻みます。 Ich werde es tief in mein Herz eingravieren, den gleichen Fehler nie wieder zu wie… -
フランス語
フランス語日記翻訳【58】
2024/09/30フランス語日記翻訳【フランス語】二度と同じ過ちを繰り返さないように、心に深く刻みます。 Je le graverai profondément dans mon cœur pour ne plus jamais répéter la mê… -
ドイツ語
ドイツ語日記翻訳【57】
2024/09/29ドイツ語日記翻訳結果的に、参考にしたサイトが少し変わった方法を取っていたため、他のサイトのやり方と比べると違っていました。そこで、やり方を変えてやり直したところ、すんなりと成功しました。 Wie sich herausstellte, …