勉強

英会話メモ【3】

先生の自己紹介

I’m live in Mindanao island
Do you konw?
is in the south part of Philippines.

先生が自己紹介でフィリピンのミンダナオ島に住んでるけど知っている?と聞いてきた

全く知らんかったけど調べてみると「イスラム派過激組織ISIL」との内戦があったみたい

こういう時はIs it farmous?みたいに答えて掘り下げたほうがいいのかも…

【フィリピンミンダナオ島IS騒動①】なぜISはミンダナオ島に集結したのか

先生の自己紹介が終わって自分の番

how about you can you introduce yourself?

先生が自己紹介終わって僕に振ってきたんだけど、録音聞き返していて思ったんだけどHow about you?とHow are you?って違うんだね

基本、質問をされたことに対して回答していたからHow are you?って使ったことなかったけど

How are you?(調子どう?)
I’m good!How about you?(いいよ、あなたは?)

みたいに同じ事を聞く際に使われるのがHow about you?なんだね

だから先生の自己紹介が終わって、あたなはどう?自己紹介してくれる?って感じで聞いていたんだ…
あやうくI’m good!って答えてから自己紹介に入るところだった…

使える英語表現集:“How about you?”

文法の言い直しから日常会話のシーン

thank you so much!
By the way,you should said~
how was your day today?
what did you do today?
didn’t go to work today?
シゴトシマセンデシタカ?

自己紹介が終わり、先生が文法に関して言い間違いを指摘からの日常会話のシーン

後半の今日は何をしてましたか?の問いにさっき起きたから答えに行き詰っていたら日本語微妙にしゃべれる先生だった

今日は仕事が休み
I took a day off today.
って返すか
さっき起きたのでまだ何もしてない
I got up a minute ago.
so I did not do anything today
って返してみようと

今までの先生と異なるダイアログの説明をしていたシーン

now,Let’s read the dialogs again
I will read left side you will right side.

教材をmaterialと聞きなれない単語で呼んでいたりteacherじゃなくてtutorと聞きなれない単語が多いいオンライン英会話だけどまた聞きなれない単語がでてきたシーン

dialogは対話や会話等のコメント欄的な意味を持つらしい

一度繰り返し読んでその後に、左の吹き出しは先生が、右の吹き出しは僕が担当してねってことだけどtutor partとstudent partって今までの先生は説明していたから一瞬わからなかった

何か質問あるって聞かれたシーン

do you have some questions there?

レッスンのダイアログを終えて何か質問ある?って聞かれたシーンなんだけど普段だとsomeじゃなくてanyで聞かれるのと最後にたぶんthere?をつけていて個人的にひっかかった

どちらも「いくらかの~、いくつかの~」って意味で認識しているんだけど
基本的に疑問と否定はany使って、肯定はsome使うっポイ

もう迷わない!”any” と “some” の使い分け

thereについてよくわからんかったけど、レッスンでやったダイアログを指していたんかな?
ニュアンス的にはなんとなくは伝わったけど…

あ、録画聞いていたらis it clear there?って言ってるからそういう事っぽい
こういう使い方できるんすね

後、いつもNo,I don’tって答えているけど

I have no questions.
I’m alright.(大丈夫)

とかあるから後で使ってみようっと…

見出し下の文章を読んでくれと言われたシーン

please read the instructions first

最初に説明文を読んでくれる?みたいなニュアンスで使ってたっぽい

the instructionsが「説明書・指示書」って感じで見出し文の下の指示文を読んでってニュアンスで使われているっぽかった

which sentence,should I read aloud?
とか
What part should I read?
を使って聞きかえそうかな?

写真の両側に書いてある単語を読めばいいですかって英語でなんて言うの?

instructionは指示とか命令以外に教育とかの意味も入ってるみたい
指導という意味で教育も意味として含まれてんかな?

ロールプレイをやっている最中のシーン

Let’s try the roleplay again for the second time
what did you do today?
what do you do?

ロールプレイをもう一度やる流れの時のシーンとロールプレイをやっている最中の質問について

2回目とか最後はsecond timeやlast timeって表現するみたい

what did you do today?(今日何してた?)
で先生に教えてもらった
I took a day off today.(今日は休み)
って返していたんだけど似たような質問でWhat do you do?って聞かれて何してる?って聞かれているかと思い咄嗟にオンライン英会話って答えようとしたら
What do you do? = What is your job?
って言われて困惑した
この場合はI’m a web devloper.って返した

調べてみるとWhat do you do?っていくつか意味があるみたい

today,on the mondayと日や曜日がつけば「その日は何してる?」
nowつければ「次なにすんの?」みたいな意味になるみたい

でも基本は普段何をしているのかを探る言葉みたい
大人は大概働いているからWhat is your job?と同義って言ってきたのかな?

実は3つも意味がある「What do you do?」の使い方と返事の仕方

最後の別れの挨拶のシーン

It is already almost time
so you can continue next time
I will sent you today feedback in the chatbox
don’t forget to say~.
thank you so much.
have a nice day.

ほぼすでに時間だ、続きは次だ、あとで今日のフィードバックをおくる、言ったことを忘れるな、元気でな的な意味だと思う

almostがほとんど~って意味でとらえていたんだけど
it’s almost time「そろそろ時間だ」って訳しているサイトなんかがあった

でもしらべているとalmostって後ろに名詞持たないらしくて同じ意味の「most」とか「most of」使うみたい

その英語「ほとんど」間違い!?/Almost, most, most of の正しい用法と使い分け

僕的には伝わるのでどっちでもいいんだけどね

ここまで書いておいてあれだけど、先生の名前がキム先生で多分韓国系のフィリピン人だったんかなぁ今までが純粋なフィリピン人だったから言い回し系は気になった まぁおかげで色々疑問に思うことができたので新鮮だったけど…

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA