フィリピン留学4日目
含む
the twelve men consist of month
12人の男が月で構成されていた
なんかファンタジーなストーリーをやっていた時に出てきた言葉
consistは覚えにくい
他にcontainも含むって意味みたい
調べていると他にも結構な数あった
Compose、Comprise、 Consist、Constitute、Form
調べているとconsistとcontainの違いについて書かれてるサイト見つけたけどconsist ofが比較的に使いやすそうなイメージ
consist と include と contain はどう違いますか?
混乱させる、わかりにくくさせる
confuse
woman(ウマン)とwomen(ウィメン)で発音が違うってので使っていた
わからん顏していたら
really,why…
って実演してくれたんだけどわかんなかった
どこで答え見つけた
where did get the answer
文章書く問題でどっから答えを持ってきたのか聞かれた
ここを選ぶべきだった
you should right here
問題の答えが文章内にあってそれに気づいたときに使っていた
whereとwearの発音
where(ワー)
wear(ウェー)
って言っていたんだけど調べてみるとちょっと違うっポイんだよなぁ
あんまり発音に関しては見習わない方がいいのかもしれない
時間が経つのが早い
time flies
他に
It is already almost time
(もう時間だ)
って意味かなレアジョブでよく聞いた
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/317/
注意深く、入念に
carefully
properlyと同じ意味だっていうんだけど
適当に、適切に、ほどよく、礼儀正しく、きちんと、正確に
って意味で一緒か?って思って調べたら
「ちゃんと」って意味で同じみたい
carefully「気を付けて(ちゃんと)」
properly「適切に(ちゃんと)」
って感じ?
ふるまい
behave(動詞)
behavior(名詞)
なんかbehaviorはわかったんだけどbehaveがわからなくなったので( ..)φメモメモ
behavior / behaveの意味と使い方、action / actとの違い
叫ぶって意味の例文
the man has/makes a loud voice
男は大声で叫んだ的な意味だと思う
靴のハイヒールの言い方
shoes with high heels
hight-heelだけじゃダメなんすね
ってかhight-heelって(かかとの高い)って意味があるから
和訳すると「かかとの高い靴」ってまんまハイヒールだわ
(とある)どこか
somewhere
なんか気になったから調べた
英語のsomewhereとanywhereのニュアンスの違いと正しい使い方
息抜きしないと駄目だよ
you should have breath.long rest.
って言っていたのを聞いて
relaxやrest以外に休む系の単語知ったので( ..)φメモメモ
breath(名詞)とbreathe(動詞)で意味は同じらしいけど発音が異なるみたいだから注意
ほっと一息をつくって表現をするときは
breathe a sigh of relief
って表現がいいみたい
「ホッと一息」を英語で何て言う?breathe a sigh of relief
relief(名詞)とrelieve(動詞)
安心する、楽にする、ほっとする
的な意味みたい
I’m relieved(ほっとした)
Phew, what a relief!(ふーよかったぜ)
セメタリー(墓地)
cemetery
先生に週末何していたって聞くとセメタリーって言っててなんだろうと思って調べたら墓地だった
~するのは初めて
S + have never + V + before
で「~をするのは初めて」って意味になるみたい
neverが「いまだかつて~ことがない」って意味
before「以前、かつて」って意味なんだけど
現在完了とneverだけで初めてって伝わる気がするんだけどbeforeって必要なんかな
よくわからない
ってか
This is my first time to ~
で同じ意味で使えるならこっちのほうがわかりやすい
なぜ~するのか
What makes you 〜?
makeを「作る」って意味で使うことが少ない気がする…
使役動詞のmekeで「~させる」って意味
1分で覚える「What makes you 〜?」の意味と使い方