英語日記メモ【112】
「お手入れ方法」と「手順」が書いてありました
There were written in user’s manual that how to care and procedure.
お手入れ方法や手順は取扱説明書に書かれていた
書いてあった
説明書に○○が書いてあったって表現で使いたかったんだけど
The book says~
It is written in (本の名前)that ~
今回は複数形で使うから
they are written in (本の名前)that ~
かな
thereとit,theyの使い分け
書いてあったって表現で「~がある」って表現だからthere使うと思ったんだけど、調べたらit使ってたんだよね
thereとtheyやitの違いって何か気になった
基本的に言い換えが可能みたいで、itは「それ」って何かを指し示す表現で使うから
There is a problem.「問題がある」
It’s not a problem.「それは問題ではない」
って「何かしら指し示す対象がある」みたい
There is written in (本の名前)that ~
って表現でも使えるってことかな?
あんまし難しく考えることでもないのかもね
thereの使い方で面白いのがいっぱいあったのでメモ
I’ll be there.「そこにいくよ」
I’m not there yet.「まだ準備ができていない」
I’m almost there.「もう着くよ!」
Are you there?「今、オンライン?」
お手入れ方法と手順
お手入れはcare
手順はprocedure「物事を行う時の手順を表し手順」
を使えば行けるっポイ
お手入れ方法は
how to careで行けんかな?って調べたら
Learn How to Grow and Care for Your Gardenia.
って表現があったし行けるかなぁ?
how to 動詞って品詞何になるんだろう?って思ったらちょうど似た質問投げてるのあったね
それによるとhowは文章によって品詞が決まるため、主語にはならないって
つまり、
how to care is ○○みたいな文にはならない
今回は
…user’s manual that how to care and procedure.
だから主語じゃないしokかな