勉強
英語日記メモ【300】
それでも、先輩が本当にキレるとは思わなかったから本当に驚いた。
But, I was surprised it, because I didn’t even think that the coworker snapping at the boss.
でも、同僚が上司にスナップするとは思わなかったので、びっくりしました。
思いもしなかった
not expectで「予期しなかった」って表現で表そうと思ったけど別の表現があった
I didn’t even think about that!
I didn’t think of that.
aboutとofの使い分けとしては、
aboutがそれを取り巻くいろいろなこと含めて
ofがそれのみを考えるというニュアンスっぽい
キレる
snap使えば行けると思ったんだけど上手く翻訳されないので調べたら
snap at~は「~に噛み付くように言う」という意味で「キレる」って表現するみたいね
前置詞が重要なのかも、だってsnappingで調べても「指で音を出す」と「何かモノが壊れている音」みたいな表現しか見つからなかった
トイレに行きたいから30分
そういえば今日で英語の日記を翻訳し始めて300日経ったわ
キリがいいから書いてみたけど特に300日続けたからって変化は特にないんだけどね
やっぱりどこかでか明確な目的を設定して英語の勉強をする必要があるんだと思う
前にも書いた気がする…
とりあえずトイレ行ってくる