勉強

放送大学【6】

小テスト

give groundで「譲る、屈する」って表現になるみたい
groundを与えるで譲るって意味ね

そして、侵略が彼らにかかっていると思ったすべての人が危険に直面して同じように行動したわけではありません。

(A) And not all of those who thought the invasion was upon them behaved the same way in the face of danger.
in the face of→?

not all→全てではない
invation→侵入、侵略、侵害
in the face of→「…にもかかわらず」「…に直面して」

さまざまな行動の理由を理解する前に、反応をいくつかの重要なグループにまとめる必要があります。

(B) Before we can understand the reasons for the varying behavior, the reactions must be arranged in some significant grouping.
varying→?

varying→(連続的に)変わる、変化する
arrange→整える、整頓(せいとん)する、配列する
significant→重要な、意義深い、意味ありげな

reason for

reason for varying behaviorが自分の中で上手く翻訳できなかった
reason forで理由を説明するみたいね
forでreasonの理由を指しているって考えるとわかりやすい

reason for being late.
遅刻した理由

varying

variation「変動、変化、変量」の親戚っぽい

火星からの別の侵入は近い将来に起こりそうにないので、私達は私達の調査が明らかにした様々な行動を説明する適切さによってのみ私達の最終的な説明をテストすることができます。

(C) Since another invasion from Mars seems unlikely in the near future, we can test our final explanation only by means of the adequacy with which it accounts for the variety of behavior our investigations have uncovered.
adequacy→?

invation→侵入、侵略、侵害
Mars→火星
unlikely→ありそうもない、本当らしくない
explanation→説明、解釈、釈明、弁解
adequancy→適切、妥当
account→(金銭上の)計算、勘定、会計、計算書
variety→変化(に富むこと)、多様(性)、さまざま(の)
investigation→調査、取り調べ、捜査、研究
uncover→(…の)ふたを取る、(敬意を表わして) 帽子を脱ぐ、脱帽する

by means

by mèans of…「…によって, …を用いて, …で」
どういう意味かよくわからなかった

We express our thoughts by means of words.
私たちは言葉によって思想を表現する.

40分 もっと時間がかかってると思ってたわ 日記翻訳も実はそんなに時間がかかっていないのかもしれないって考えさせられるね

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。

CAPTCHA