勉強
放送大学【7】
これらの反応は、さまざまな方法でグループ化できます。
(A) These reactions could be grouped in many ways.
grouped→?
in many ways→いろいろ、さまざまに、いくらでも、いろいろな
しかし、そのような分類はおそらく最終的な心理的重要性をほとんど明らかにしないでしょう。
(B) But such classifications would probably reveal little of final psychological significance.
reveal→?
classification→分類、類別、種別
reveal→漏らす、明かす、(…を)明らかにする
psychological→心理(的)な、精神の
significance→重要、重要性、意味
最初は、放送に対する反応で怖がったり、邪魔されたり、落ち着いたりした人々を区別するのが最も合理的であるように思われました。
(C) At first it seemed most reasonable to distinguish between people who were frightened, disturbed, or calm in their reactions to the broadcast.
distinguish→?
reasonable→道理をわきまえた、わけのわかった、道理に合った
distinguish→(…を)識別する、はっきり区別する、見分ける
frightend→おびえた、ぎょっとした、(…に)怖がって
disturbed→かき乱された、動乱の、乱れた
calm→(波やあらしがなく)穏やかな、静かな、平静な
broadcast→放送する、ばらまく、散布する
20分
ワクチン打って体調がクッソ悪いわ
右ひじが痛いよー集中できないよー
集中できん