勉強

放送大学【11】

「機械は考えることができるか」という質問を検討することを提案します。

(A) I propose to consider the question, ‘Can machines think?’

consider→?

propose→提案する、(…に)提案する、提出する
consider→(ある決定・理解のために)よく考える、熟考する、考察する、検討する

言葉の通常の使用を可能な限り反映するように定義が組み立てられているかもしれませんが、この態度は危険です。

(B) The definitions might be framed so as to reflect so far as possible the normal use of the words, but this attitude is dangerous.

frame→?

definition→定義、(レンズ・録音・テレビなどの)鮮明度、精細度
frame→組み立てる; 作る,形づくる.
attitude→態度、心構え、気持ち、考え

so as to reflect so far as possible

可能な限り反映するって翻訳された

しかし、これはばかげています。

(C) But this is absurd.

absurd→?

absurd→不合理な、道理に反した

Leave a Comment

入力エリアすべてが必須項目です。メールアドレスが公開されることはありません。

内容をご確認の上、送信してください。