放送大学【24】
どんなに「文明化された」、人工的に考案された環境で育てられたとしても、私たちは皆、自然な生活状態に近い、原始的な単純さへの生来の憧れを持っているようです。
(A) However “civilized,” however much brought up in an artificially contrived environment, we all seem to have an innate longing for primitive simplicity, close to the natural state of living.
contrived→?
civilized→文明化した、教化された、(文明人としての)教養の高い、気品のある、上品な
bring up→(上に)連れてくる、育てる、しつける、持ち出す、前線へ送り込む、(法廷へ)出頭させる、厳しくしかる、吐く、戻す、(…を)ぴたりと止める
artificially→人工的に、人為的に、不自然に、わざとらしく
contrive→(…を)考案する、工夫する、たくらむ、もくろむ、首尾よく(…を)する、どうにかこうにかする、わざわざ(…を)しでかす
innate→生来の、生得の、天賦の、先天的な
longing→あこがれ、思慕、切望、熱望
primitive→原始の、初期の、太古の、昔の、原始的な、未開の、幼稚な、素朴な、古風な、旧式の
simplicity→簡単、平易、単一、単純、簡素、質素、地味、純真、無邪気、気取りのないこと
natural state of living→自然な生活状態
禅は、人生の表面にある複雑さを好みません。
(B) Zen has no taste for complexities that lie on the surface of life.
has taste for→?
have a taste for→嗜む、…に趣味がある、〈好む〉・嗜む
complexities→複雑さ、複雑なもの
complex→複合の、いくつかの部分から成る、合成の、複雑な、入り組んだ、複文の
lie on→積もる、のしかかる、もたれる
surface→表面、外面、水面、面、うわべ、見かけ、外観
科学のすべての装置で、私たちはまだ生命の謎を理解していません。
(C) With all the apparatus of science we have not yet fathomed the mysteries of life.
apparatus→?
apparatus→(特定の目的に用いる一組の)器具、器械、装置、用具、(政治活動などの)機構、組織、(一連の)器官
fathom→〈水の〉深さを測る.2[通例否定文で] 〈心中を〉推測する,見抜く.