勉強
英語日記メモ【391】
とあるアーティストのライブで日産スタジアムに行ってきた二色人です。
I went to go the NISSAN STADIUM for watching concert of a certain artist.
とある
前にcertainって調べていたわ
a certain placeで「とある場所」って表現ができるみたい
「確信」って意味のcertainなんだけど「(知らずに,または知っていても明言せずに)ある…,とある….」って表現ができるみたい
友達に誘われたから行ってきたのですが、7万の人混みと猛暑にやられてライブどころではなく死ぬかと思いました。
I was invited to it by my friend and went, but I almost died from seventy thousand people crowd and extremely hot.
友達に誘われて行ったのですが、7万人の人ごみで死にそうになり、とても暑かったです。
誘われた
invited toで何に誘われたか表現できるみたいね
I was invited to my friend’s dinner party this weekend.
「今週末友達のディナーパーティーに誘われた。」
byを使うことで誰から誘われたか表現できる
死ぬかと思った
I almost died fromで「〜(が原因)で死ぬような思いをする、死ぬかと思う」って表現できるみたい
7万人の人混み
Millions people crowdって表現があった
seventy thousand people crowdで行けっかな?
猛暑
extremely hot辺りで表現ができるみたい
シンプルにtoo hotとかheat辺りでも良さそうだけどね
It’s too hot in the morning.
I almost died from/of the heat in the morning.
30分
今日も中々朝起きれなかった、夕方近くに筋トレをしてその筋肉が張っててストレスになっていたと予想
作業に出かける前に筋トレをした場合は作業中に肩や首のストレッチを無意識化でやっていたりするみたいでそういう時に体の張りはあまり感じない事からストレッチは重要なんだろうなぁーって思う
快適な睡眠のためとは考えるが中々ストレッチできないんだよなぁーどっかでかちゃんと考えたいかも