英語日記メモ【409】
ブラックは苦いので嫌いな二色人です。
I don’t like black coffee because of bitter.
苦いのでブラックコーヒーは好きではありません。
苦い
ビターで表現できるのだが、betterって最初書いたけどbitterだわ
少し前に会社にコーヒーメーカーが導入されました。
↓導入された時の日記はこちら
A few months ago, a coffee machine was installed in our office.
A below link is a diary at that time of that it was installed in there.
数ヶ月前、私たちのオフィスにコーヒーメーカーが設置されました。
以下のリンクは、そこに設置された当時の日記です。
コーヒーマシン導入
前にintroduceで表現できるみたいなことを書いた気がするけど、調べてもintroduceを使ってコーヒーマシンを導入するみたいな文が見つからなかった
installingで「設置」という形の表現は見つかった
7 benefits of installing a coffee machine in the workplace
会社に導入した後日にエリア担当の方がやってきてコーヒーを冷やしてくれるマシーン(アイスコーヒーメーカー)も無料で貸しもらい電子レンジの横に置いたのですが…
After day when we contracted a coffee maker, an area manager of it came with a Coffee machine Equipment that is for colding coffee.
It was free, then we borrow it and we put it on the side for a microwave oven.
私たちがコーヒーメーカーと契約した翌日、そのエリアマネージャーはコーヒーを冷やすためのコーヒーマシン機器を持ってきました。
無料だったので借りて電子レンジの横に置きました。
横に置く
put使うつもり
I can put it on the side for you.
なんか電子レンジ回しているような音がするんですよね。
ぶっちゃけうるさい。
I sometimes hear like a sound of working microwave oven from the coffee colding machine.
I’m annoyed for it.
コーヒー冷蔵機から電子レンジが作動しているような音がすることがあります。
イライラします。